# Translation of Plugins - Smash Balloon Social Photo Feed - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Smash Balloon Social Photo Feed - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 06:40:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Smash Balloon Social Photo Feed - Stable (latest release)\n"

#: inc/class-sb-instagram-api-connect.php:203
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to Instagram's API."
msgstr "Se ha producido un error desconocido al intentar conectarse a la API de Instagram."

#: inc/admin/actions.php:227
msgid "Try creating database tables again"
msgstr "Intenta crear de nuevo las tablas de la base de datos"

#: inc/admin/actions.php:224
msgid "Instagram Feed was unable to create new database tables."
msgstr "Instagram Feed no ha podido crear nuevas tablas en la base de datos."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:603
msgid "Success! Try creating a feed and connecting a source."
msgstr "¡Correcto! Intenta crear un feed y conectar una fuente."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:600
msgid "Unsuccessful. Try visiting our website."
msgstr "Sin éxito. Prueba a visitar nuestra web."

#: inc/if-functions.php:51
msgid "Error: No feed found."
msgstr "Error: No se ha encontrado ningún feed."

#: inc/if-functions.php:49
msgid "Error: No feed with the ID %s found."
msgstr "Error: No se ha encontrado ningún feed con el ID %s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:818
msgid "It looks like your Instagram account is private. Instagram requires private accounts to be reauthenticated every 60 days. Refresh your account to allow it to continue updating, or %smake your Instagram account public%s."
msgstr "Parece que tu cuenta de Instagram es privada. Instagram obliga a las cuentas privadas a volver a identificarse cada 60 días. Actualiza tu cuenta para permitir que siga actualizándose, o %shaz pública tu cuenta de Instagram%s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:662
msgid "Error: Invalid Feed ID."
msgstr "Error: ID del feed no válido."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:656
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:663
msgid "Visit the Instagram Feed settings page to see which feeds have been created and how to embed them."
msgstr "Visita la página de ajustes de Instagram Feed para ver qué feeds se han creado y cómo incrustarlos."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:655
msgid "Error: No Feed ID Set."
msgstr "Error: No se ha establecido el ID del feed."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:863
msgid "Your access token could not be decrypted on this website. Reconnect this account or go to our website to learn how to prevent this."
msgstr "Tu token de acceso no ha podido ser descifrado en esta web. Vuelve a conectar esta cuenta o ve a nuestra web para saber cómo evitarlo."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:321
msgid "The default HTML for the feed can be replaced with custom templates added to your theme's folder. Enable this setting to use these templates. Custom templates are not used in the feed editor. %sLearn More%s"
msgstr "El HTML por defecto para el feed puede ser sustituido por plantillas personalizadas añadidas a la carpeta de tu tema. Activa esta opción para utilizar estas plantillas. Las plantillas personalizadas no se utilizan en el editor de feeds. %sAprende más%s"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:320
msgid "Custom Templates"
msgstr "Plantillas personalizadas"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:315
msgid "Change the number of maximum concurrent API requests. Not recommended unless directed by the support team."
msgstr "Cambia el número máximo de solicitudes concurrentes de la API. No se recomienda a menos que lo indique el equipo de soporte."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:314
msgid "Max Concurrent API Requests"
msgstr "Máximas solicitudes concurrentes de la API"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:259
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:252
msgid "Newest"
msgstr "Más reciente"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:246
msgid "Sort Posts by"
msgstr "Ordenar las entradas por"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:224
msgid "This will skip the specified number of posts from displaying in the feed"
msgstr "Esto omitirá el número especificado de entradas para que se muestren en el feed"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:223
msgid "Post Offset"
msgstr "Desplazamiento de la entrada"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:192
msgid "IGTV Videos"
msgstr "Vídeos de IGTV"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:176
msgid "Feed Videos"
msgstr "Feed de vídeos"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:149
msgid "Show specific types of posts"
msgstr "Mostrar tipos específicos de entradas"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:137
msgid "Remove any posts containing these text strings, separating multiple strings using commas."
msgstr "Elimina las entradas que contengan estas cadenas de texto, separando múltiples cadenas usando comas."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:136
msgid "Do not show posts containing"
msgstr "No mostrar las entradas que contengan"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:116
msgid "Add words here to only show posts containing these words"
msgstr "Añade palabras aquí para mostrar sólo las entradas que contengan estas palabras"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:114
msgid "Only show posts containing"
msgstr "Mostrar sólo las entradas que contengan"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:105
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:98
msgid "Show all posts by default so you can select the ones you want to hide"
msgstr "Mostrar todas las entradas por defecto para que puedas seleccionar las que quieres ocultar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:97
msgid "Block List"
msgstr "Listas de bloqueados"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:94
msgid "Hides post by default so you can select the ones you want to show"
msgstr "Oculta las entradas por defecto para que puedas seleccionar las que quieres mostrar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:93
msgid "Allow List"
msgstr "Lista de permitidos"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:47
msgid "Shoppable Feed"
msgstr "Feed de compra"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:42
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:34
msgid "Visually moderate your feed or hide specific posts with Instagram Feed Pro."
msgstr "Modera visualmente tu feed u oculta determinadas entradas con Instagram Feed Pro."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:33
msgid "Filters and Moderation"
msgstr "Filtros y moderación"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1396
msgid "Clearing cache will remove all the saved comments in the database"
msgstr "Al vaciar la caché se eliminarán todos los comentarios guardados en la base de datos"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1395
msgid "No. of Comments"
msgstr "Número de comentarios"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1380
msgid "Display comments for your posts inside the lightbox. Comments are only available for User feeds from Business accounts."
msgstr "Muestra los comentarios de tus entradas dentro de una caja de luz. Los comentarios sólo están disponibles para los feeds de usuario de las cuentas comerciales."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1379
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1367
msgid "Link Color"
msgstr "Color del enlace"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1230
msgid "Trigger Distance"
msgstr "Distancia de activación"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1209
msgid "This will load more posts automatically when the users reach the end of the feed"
msgstr "Esto cargará más entradas automáticamente cuando los usuarios lleguen al final del feed"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1208
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Scroll infinito"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1092
msgid "Like/Comment Icons<br/>(Business account only)"
msgstr "Iconos de me gusta/comentarios<br/>(sólo en cuentas comerciales)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1084
msgid "Instagram Icon"
msgstr "Icono de Instagram"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:940
msgid "Caption will truncate after reaching the length"
msgstr "La leyenda se acortará después de alcanzar la longitud"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:896
msgid "By default we auto-detect image width and fetch a optimal resolution."
msgstr "Por defecto, detectamos automáticamente el ancho de la imagen y obtenemos una resolución óptima."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:895
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:848
msgid "Like and Comment Summary"
msgstr "Resumen de los me gusta y los comentarios"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:828
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1190
msgid "These properties are available in the PRO version."
msgstr "Estas propiedades están disponibles en la versión PRO."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:774
msgid "Show number of followers"
msgstr "Mostrar el número de seguidores"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:758
msgid "This is the time a story displays for, before displaying the next one. Videos always change when the video is finished."
msgstr "Es el tiempo que se muestra una historia antes de mostrar la siguiente. Los vídeos siempre cambian cuando el vídeo ha terminado."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:757
msgid "Change Interval"
msgstr "Intervalo de cambio"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:735
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:115
msgid "Show your active stories from Instagram when your header avatar is clicked. Displays a colored ring around your avatar when a story is available."
msgstr "Muestra tus historias activas de Instagram cuando se hace clic en tu avatar de cabecera. Muestra un anillo de color alrededor de tu avatar cuando una historia está disponible."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:734
msgid "You can view active stories by clicking the profile picture in the header. Instagram Business accounts only.<br/><br/>"
msgstr "Puedes ver las historias activas haciendo clic en la foto del perfil en la cabecera. Solo para cuentas comerciales de Instagram.<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:733
msgid "Include Stories"
msgstr "Incluir historias"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:715
msgid "Tweak the header styles and show your follower count with Instagram Feed Pro."
msgstr "Retoca los estilos de la cabecera y muestra tu número de seguidores con Instagram Feed Pro."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:696
msgid "Show outside scrollable area"
msgstr "Mostrar fuera del área de scroll"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:679
msgid "Add custom bio"
msgstr "Añadir biografía personalizada"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:668
msgid "Use your own custom bio text in the feed header. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but it not available for Personal accounts."
msgstr "Utiliza tu propio texto biográfico personalizado en la cabecera del feed. Este se obtiene automáticamente de las cuentas comerciales de Instagram, pero no está disponible para las cuentas personales."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:598
msgid "No Image Added"
msgstr "No se ha añadido ninguna imagen"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:597
msgid "Upload your own custom image to use for the avatar. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but is not available for Personal accounts."
msgstr "Sube tu propia imagen personalizada para usarla como avatar. Ésta se obtiene automáticamente de las cuentas comerciales de Instagram, pero no está disponible para las cuentas personales."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:538
msgid "Button 2"
msgstr "Botón 2"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:527
msgid "Button 1"
msgstr "Botón 1"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:320
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:289
msgid "Highlight posts with these hashtags"
msgstr "Destaca las entradas con estos hashtags"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:279
msgid "Highlight posts with these IDs"
msgstr "Destacar las entradas con estas IDs"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:263
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:237
msgid "HighLight Settings"
msgstr "Ajustes de los destacados"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:160
msgid "Rows"
msgstr "Filas"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:133
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Ajustes del carrusel"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:78
msgid "Upgrade to Pro to add a modal when user clicks on a post."
msgstr "Actualiza a Pro para añadir una ventana emergente cuando el usuario hace clic en una entrada."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:77
msgid "Lightbox"
msgstr "Caja de luz"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:70
msgid "Follow Button"
msgstr "Botón Seguir"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:54
msgid "Images and Videos"
msgstr "Imágenes y vídeos"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:118
msgid "2 days ago"
msgstr "Hace 2 días"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:51
msgid "Inherit"
msgstr "Heredar"

#: inc/Builder/SBI_Tooltip_Wizard.php:129
msgid "Feed, and click the block to embed it."
msgstr "Feed, y haz clic en el bloque para incrustarlo."

#: inc/Builder/SBI_Tooltip_Wizard.php:128
msgid "Click the plus button, search for Instagram Feed"
msgstr "Haz clic en el botón más, busca el feed de Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Tooltip_Wizard.php:127
msgid "Add a Block"
msgstr "Añadir un bloque"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:498
msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile. If you are, in fact, logged-in to the correct account please make sure you have Instagram accounts connected with your Facebook account by following %3$sthis FAQ%4$s"
msgstr "Oh, oh. Parece que esta cuenta de Facebook no está actualmente conectada a un perfil comercial de Instagram. Comprueba que has iniciado sesión en este navegador con la %1$scuenta de Facebook%2$s que está asociada a tu perfil comercial de Instagram. Si de hecho has iniciado sesión en la cuenta correcta, asegúrate de que tienes las cuentas de Instagram conectadas con tu cuenta de Facebook siguiendo %3$sestas FAQ%4$s"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:427
msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile."
msgstr "Oh, oh. Parece que esta cuenta de Facebook no está actualmente conectada a un perfil comercial de Instagram. Comprueba que has iniciado sesión en este navegador con la %1$scuenta de Facebook%2$s que está asociada a tu perfil comercial de Instagram."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:426 inc/Builder/SBI_Source.php:497
msgid "Couldn't find Business Profile"
msgstr "No se ha podido encontrar un perfil comercial"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:415
msgid "Your server could not complete a remote request to Facebook's API. Your host may be blocking access or there may be a problem with your server."
msgstr "Tu servidor no ha podido completar una solicitud remota a la API de Facebook. Es posible que tu host esté bloqueando el acceso o que haya un problema con tu servidor."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:140
msgid "Connection Error: %s "
msgstr "Error de conexión: %s "

#: inc/Builder/SBI_Source.php:89
msgid "Something went wrong. Please make sure the ID and access token are correct."
msgstr "Algo ha salido mal. Por favor, asegúrate de que el ID y el token de acceso son correctos."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:637
msgid "Could not import feed. Please try again"
msgstr "No se ha podido importar el feed. Por favor, inténtalo de nuevo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:592
msgid "No feed source is included. Cannot upload feed."
msgstr "No se incluye la fuente del feed. No se puede cargar el feed."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:287
msgid "Invalid JSON. Must have brackets \"{}\""
msgstr "JSON inválido. Debe tener paréntesis «{}»"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:2116
msgid "Create a feed with sources from different social platforms"
msgstr "Crea un feed con fuentes de diferentes plataformas sociales"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:2109
msgid "Tagged posts feeds require a connected Instagram business account"
msgstr "Los feeds de entradas etiquetadas requieren una cuenta comercial de Instagram conectada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:2108
msgid "Display posts your Instagram account has been tagged in"
msgstr "Muestra las entradas en las que tu cuenta de Instagram ha sido etiquetada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:2107
msgid "Tagged Posts"
msgstr "Entradas etiquetadas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:2101
msgid "Hashtag feeds require a connected Instagram business account"
msgstr "Los feeds de hashtags requieren una cuenta comercial de Instagram conectada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:2100
msgid "Fetch posts from a public Instagram hashtag"
msgstr "Incrusta las entradas de un hashtag público de Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:2099
msgid "Public Hashtag"
msgstr "Hashtag público"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:2056
msgid "Fetch posts from your  Instagram profile"
msgstr "Incrusta entradas de tu perfil de Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1945 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1946
msgid "(unknown location)"
msgstr "(ubicación desconocida)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1945 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1946
msgid "Legacy Feed"
msgstr "Feed heredado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1682
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1592
msgid "Tap “Add” or “Update” on an<br/>image to add/update it’s URL"
msgstr "Pulsa «Añadir» o «Actualizar» en una<br/>imagen para añadir/actualizar esta URL"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1591
msgid "This feature links the post to the one specified in your caption.<br/><br/>Don’t want to add links to the caption? You can add links manually to each post.<br/><br><br>"
msgstr "Esta característica enlaza la entrada con la especificada en su leyenda.<br/><br/>¿No quieres añadir enlaces a la leyenda? Puedes añadir enlaces manualmente a cada entrada.<br/><br><br>"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1590
msgid "Upgrade to Pro and make your Instagram Feed Shoppable"
msgstr "Actualiza a Pro y haz que tu Instagram Feed tenga feeds de compra"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1587
msgid "Box Shadow"
msgstr "Sombra de la caja"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1586
msgid "Border Radius"
msgstr "Redondez de los bordes"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1584
msgid "Individual Properties"
msgstr "Propiedades individuales"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1583
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1582
msgid "boxed"
msgstr "encajonado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1581
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de entrada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1579
msgid "The description text associated with shared photos, videos, or links"
msgstr "El texto de descripción asociado con las fotos, vídeos o enlaces compartidos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1578
msgid "chars"
msgstr "Caracteres"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1577
msgid "Link Description"
msgstr "Descripción del enlace"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1576
msgid "Link URL"
msgstr "URL del enlace"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1575
msgid "Link Title"
msgstr "Título del enlace"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1574
msgid "Remove background/border"
msgstr "Eliminar el fondo/borde"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1573
msgid "Box Style"
msgstr "Estilo de caja"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1572
msgid "The link info box that's created when a link is shared in a Instagram post"
msgstr "La caja de información del enlace que se crea cuando se comparte un enlace en una entrada de Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1569
msgid "The information associated with an event"
msgstr "La información asociada a un evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1568
msgid "The title of an event"
msgstr "El título de un evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1567
msgid "Show comments in lightbox"
msgstr "Mostrar comentarios en la caja de luz"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1566
msgid "Hide comment avatars"
msgstr "Ocultar los avatares en los comentarios"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1565
msgid "Expand comments box by default"
msgstr "Ampliar el cuadro de comentarios por defecto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1562
msgid "Auto"
msgstr "Automático"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1561
msgid "Icon Theme"
msgstr "Tema del icono"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1560
msgid "The comments box displayed at the bottom of each timeline post"
msgstr "La caja de comentarios que aparece en la parte inferior de cada entrada de la línea de tiempo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1559
msgid "Toggle \"Share\" link below each post"
msgstr "Cambiar el enlace «Compartir» debajo de cada entrada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1558
msgid "Share Link"
msgstr "Compartir enlace"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1557
msgid "Customize Text"
msgstr "Personalizar texto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1556
msgid "Toggle \"View on Instagram\" link below each post"
msgstr "Cambiar el enlace «Ver en Instagram» debajo de cada entrada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1555
msgid "View on Instagram link"
msgstr "Ver en el enlace de Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1554
msgid "The \"View on Instagram\" and \"Share\" links at the bottom of each post"
msgstr "Los enlaces «Ver en Instagram» y «Compartir» en la parte inferior de cada entrada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1553
msgid "Use only one image per post"
msgstr "Utiliza sólo una imagen por entrada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1552
msgid "Any photos or videos in your posts"
msgstr "Cualquier foto o vídeo en tus entradas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1551
msgid "Go to Global Settings"
msgstr "Ir a los ajustes globales"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1550
msgid "Timezone settings are global across all feeds. To update it use the global settings."
msgstr "Los ajustes de la zona horaria son globales en todos los feeds. Para actualizarla, utiliza los ajustes globales."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1548
msgid "E.g. - posted date"
msgstr "P. ej - fecha de publicación"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1547
msgid "Add text after date"
msgstr "Añadir texto después de la fecha"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1546
msgid "E.g. Posted"
msgstr "P. ej. Publicado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1545
msgid "Add text before date"
msgstr "Añadir texto antes de la fecha"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1544
msgid "Learn more about custom formats"
msgstr "Aprende más sobre los formatos personalizados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1542
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1541
msgid "The date of the post"
msgstr "La fecha de la entrada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1540
msgid "Link text to Instagram post"
msgstr "Texto del enlace de la entrada de Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1539
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1537
msgid "The main text of the Instagram post"
msgstr "El texto principal de la entrada de Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1536
msgid "Shared Link Box"
msgstr "Caja con enlace compartido"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1535
msgid "Shared Post Text"
msgstr "Texto de la entrada compartida"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1534
msgid "Post Action Links"
msgstr "Enlaces de las acciones de la entrada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1533
msgid "Event Details"
msgstr "Detalles del evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1532
msgid "Event Title"
msgstr "Título del evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1531
msgid "Likes, Shares and Comments"
msgstr "Me gusta, compartidos y comentarios"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1530
msgid "Photos/Videos"
msgstr "Fotos/Vídeos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1528
msgid "Post Text"
msgstr "Texto de la entrada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1527
msgid "Post Author"
msgstr "Autor de la entrada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1524
msgid "Hide or show individual elements of a post or edit their options"
msgstr "Ocultar o mostrar elementos individuales de una entrada o editar sus opciones"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1522
msgid "Edit Individual Elements"
msgstr "Editar elementos individuales"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1521
msgid "Post Style"
msgstr "Estilo de la entrada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1520
msgid "Use full width layout when post width is less than 500px"
msgstr "Utilizar el diseño de ancho completo cuando el ancho de la entrada es inferior a 500px"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1519
msgid "Full width"
msgstr "Ancho completo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1518
msgid "Half width"
msgstr "La mitad del ancho"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1517
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1514
msgid "Make the like box fixed by moving it outside the scrollable area"
msgstr "Hacer que la caja de me gusta sea fija moviéndola fuera del área de desplazamiento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1512
msgid "Show visitors which of their friends follow your page"
msgstr "Mostrar a los visitantes cuáles de sus amigos siguen tu página"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1511
msgid "Show Fans"
msgstr "Mostrar fans"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1510
msgid "This toggles the custom CTA like \"Show now\" and \"Contact\""
msgstr "Esto alterna el CTA personalizado como «Mostrar ahora» y «Contacto»"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1509
msgid "Custom CTA"
msgstr "Llamada a la acción personalizada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1508
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1507
msgid "By default, it is set to auto"
msgstr "Por defecto, está configurado como automático"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1506
msgid "Custom Width"
msgstr "Ancho personalizado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1497
msgid "Icon Image"
msgstr "Imagen del icono"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1496
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1011
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1495 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1513
msgid "Display outside scrollable area"
msgstr "Mostrar fuera del área de desplazamiento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1494
msgid "About (bio and Likes)"
msgstr "Acerca de (biografía y «Me gusta»)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1493
msgid "Name and avatar"
msgstr "Nombre y avatar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1492 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1505
msgid "Cover Photo"
msgstr "Foto de portada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1490
msgid "Header Type"
msgstr "Tipo de cabecera"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1486
msgid "Reset Overrides."
msgstr "Restablecer anulaciones."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1485
msgid "Colors that have been overridden from individual post element settings will not change. To change them, you will have to reset overrides."
msgstr "Los colores que han sido anulados desde los ajustes individuales de los elementos de la entrada no cambiarán. Para cambiarlos, tendrás que restablecer las anulaciones."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1484
msgid "Overrides"
msgstr "Anulaciones"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1482
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1481
msgid "Text 2"
msgstr "Texto 2"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1480
msgid "Background 2"
msgstr "Fondo 2"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1479
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:471
msgid "Custom Palette"
msgstr "Paleta personalizada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1478 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1543
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:138
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:461
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1477 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1564
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:456
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1476 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1563
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:451
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1475
msgid "Scheme"
msgstr "Esquema"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1471
msgid "Change post background, border radius, shadow etc."
msgstr "Cambia el fondo de la entrada, la redondez de los bordes, la sombra, etc."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1470
msgid "Tweak Post Styles"
msgstr "Retocar los estilos de las entradas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1468
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:345
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:411
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1467
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:389
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1466
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:336
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:366
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1465
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:355
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1464
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:325
msgid "Number of Posts"
msgstr "Número de entradas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1463
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:311
msgid "Feed Height"
msgstr "Altura del feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1459
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1455
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:63
msgid "Load More Button"
msgstr "Botón cargar más"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1454
msgid "Like Box"
msgstr "Caja «Me gusta»"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1453
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:49
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1451
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:34
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de color"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1450
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:29
msgid "Feed Layout"
msgstr "Diseño del feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1442
msgid "Combine sources from multiple platforms using our Social Wall plugin"
msgstr "Combina fuentes de varias plataformas con nuestro plugin Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1441
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:862
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1163
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1297
msgid "Hover State"
msgstr "Estado al pasar el cursor"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1440
msgid "Enter Text"
msgstr "Introduce texto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1439
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1438
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1437
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1436
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:627
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:974
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1032
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1142
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1276
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1333
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1435
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:962
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1020
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1434
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:446
msgid "Inherit from Theme"
msgstr "Heredado del tema"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1433
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:603
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:953
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1062
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1132
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1174
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1266
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1308
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1356
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1432
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:480
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1052
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1152
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1286
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1345
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1430
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:39
msgid "Sections"
msgstr "Secciones"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1429
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1428
msgid "Embed"
msgstr "Incrustar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1407
msgid "Update your feed source, filter your posts, or change advanced settings here."
msgstr "Actualiza tu fuente del feed, filtra tus entradas o cambia los ajustes avanzados aquí."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1401
msgid "Change your feed layout, color scheme, or customize individual feed sections here."
msgstr "Cambia el diseño de tu feed, la combinación de colores o personaliza secciones individuales del feed aquí."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1400 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1446
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:28
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1395
msgid "After you are done customizing the feed, click here to add it to a page or a widget."
msgstr "Cuando hayas terminado de personalizar el feed, haz clic aquí para añadirlo a una página o a un widget."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1394
msgid "Embedding a Feed"
msgstr "Incrustación de un feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1374
msgid "This update only affects how new feeds are created and customized."
msgstr "Esta actualización sólo afecta a la forma de crear y personalizar nuevos feeds."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1374
msgid "You don't need to update or change any of your existing feeds. They will continue to work as usual."
msgstr "No es necesario que actualices o cambies ninguno de tus feeds existentes. Seguirán funcionando como siempre."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1373
msgid "Existing feeds work as normal"
msgstr "Los feeds existentes funcionan con normalidad"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1369
msgid "This works just like the old settings page and affects all legacy feeds on your site."
msgstr "Esto funciona igual que la antigua página de ajustes y afecta a todos los feeds heredados de tu sitio."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1369
msgid "You can edit the settings for any existing \"legacy\" feed (i.e. any feed created prior to this update) here."
msgstr "Aquí puedes editar los ajustes de cualquier feed «heredado» existente (es decir, cualquier feed creado antes de esta actualización)."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1368
msgid "Your existing feeds are under \"Legacy\" feeds"
msgstr "Tus feeds existentes están bajo feeds «Heredados»."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1354
msgid "You can edit your existing feed from here, and all changes will only apply to this feed."
msgstr "Desde aquí puedes editar tu feed existente, y todos los cambios sólo se aplicarán a este feed."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1353
msgid "Your existing feed is here"
msgstr "Tu feed existente está aquí"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1348 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1363
msgid "Click \"Add New\" to get started."
msgstr "Haz clic en «Añadir nuevo» para empezar."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1348 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1363
msgid "You can now create and customize feeds individually without using shortcode options."
msgstr "Ahora puedes crear y personalizar los feeds de forma individual sin necesidad de utilizar las opciones del shortcode."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1347 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1362
msgid "How you create a feed has changed"
msgstr "How you create a feed has changed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1340
msgid "You can now create and customize feeds individually. Click \"Add New\" to get started."
msgstr "Ahora puedes crear y personalizar los feeds individualmente. Haz clic en «Añadir nuevo» para empezar."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1338
msgid "These settings will impact %s legacy feeds on your site. You can learn more about what legacy feeds are and how they differ from new feeds %shere%s."
msgstr "Estos ajustes afectarán %s a los feeds antiguos de tu sitio. Puedes aprender más sobre qué son los feeds antiguos y en qué se diferencian de los nuevos %saquí%s."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1337
msgid "Legacy Feed Settings"
msgstr "Ajustes del feed heredado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1295
msgid "Social Wall Plugin"
msgstr "Plugin Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1241
msgid "To display a YouTube feed, our YouTube plugin is required. It provides a simple yet powerful way to display videos from YouTube on your website, Increasing engagement with your channel while keeping visitors on your website."
msgstr "Para mostrar un feed de YouTube, es necesario nuestro plugin de YouTube. Este proporciona una forma sencilla pero potente de mostrar vídeos de YouTube en tu web, aumentando la participación en tu canal y manteniendo a los visitantes en tu web."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1238
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1226
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1217
msgid "To display a Facebook feed, our Facebook plugin is required. </br> It provides a clean and beautiful way to add your Facebook posts to your website. Grab your visitors attention and keep them engaged with your site longer."
msgstr "Para mostrar un feed de Facebook, es necesario nuestro plugin de Facebook.  </br> Este proporciona una forma limpia y hermosa de añadir tus entradas de Facebook a tu web. Atrae la atención de tus visitantes y los hace participar en tu sitio durante más tiempo."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1216 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1228
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1240
msgid "By Smash Balloon"
msgstr "Por Smash Balloon"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1162
msgid "Plugin installed & activated"
msgstr "Plugin instalado y activado."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:969
msgid "I'm not sure"
msgstr "No estoy seguro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:968
msgid "Business"
msgstr "Business"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:967
msgid "Personal"
msgstr "Personal"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:965
msgid "Add feeds for popular social platforms with <span>our other plugins</span>"
msgstr "Añade feeds para plataformas sociales populares con <span>nuestros otros plugins</span>"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:962
msgid "Select \"Personal\" if displaying a regular feed of posts, as this can display feeds from either a Personal or Business account. For displaying a Hashtag or Tagged feed, you must have an Instagram Business account. If needed, you can convert a Personal account into a Business account by following the directions {link}here{link}."
msgstr "Selecciona «Personal» si quieres mostrar un feed de entradas normales, ya que esto puede mostrar feeds de una cuenta personal o comercial. Para mostrar un feed de hashtags o etiquetas, debes tener una cuenta comercial de Instagram. Si es necesario, puedes convertir una cuenta personal en una cuenta comercial siguiendo las instrucciones {link}aquí{link}."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:961
msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Hashtag feed"
msgstr "Debido a las limitaciones de Instagram, es necesario conectar una cuenta comercial para mostrar un feed de hashtags"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:960
msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Mentions timeline"
msgstr "Debido a las limitaciones de Instagram, es necesario conectar una cuenta comercial para mostrar menciones en una línea de tiempo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:959
msgid "For groups you are not an administrator of"
msgstr "Para los grupos de los que no eres administrador"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:958
msgid "Replace with Personal"
msgstr "Sustituir por Personal"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:957
msgid "The Instagram account you added is already connected as a “Business” account. Would you like to replace it with a “Personal“ account? (Note: Personal accounts cannot be used to display Mentions or Hashtag feeds.)"
msgstr "La cuenta de Instagram que has añadido ya está conectada como cuenta «Comercial». ¿Quieres sustituirla por una cuenta «Personal»? (Nota: Las cuentas personales no pueden utilizarse para mostrar menciones o feeds de hashtags)."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:956
msgid "Account already exists"
msgstr "La cuenta ya existe"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:954
msgid "Click \"Add\" and you are done."
msgstr "Haz clic en «Añadir» y ya está."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:953
msgid "Search for \"Smash Balloon\" and select our app %s(see screenshot)%s"
msgstr "Busca «Smash Balloon» y selecciona nuestra aplicación %s(ver captura de pantalla)%s"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:952
msgid "Go to your group settings page by "
msgstr "Ve a la página de ajustes de tu grupo por "

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:950
msgid "To get posts from your group, Instagram requires the \"Smash Balloon Plugin\" app to be added in your group settings. Just follow the directions here:"
msgstr "Para obtener las entradas de tu grupo, Instagram requiere que se añada la aplicación «Smash Balloon Plugin» en los ajustes de tu grupo. Sólo tienes que seguir las instrucciones aquí:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:949
msgid "Add Instagram App to your group"
msgstr "Añade la aplicación Instagram a tu grupo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:948
msgid "Enter Token"
msgstr "Introducir token"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:947
msgid "Instagram Access Token"
msgstr "Token de acceso a Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:946
msgid "Enter ID"
msgstr "Introducir el ID"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:945
msgid "Event Access Token"
msgstr "Token de acceso al evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:943 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:944
msgid "Instagram Account ID"
msgstr "ID de la cuenta de Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:942
msgid "Source Type"
msgstr "Tipo de fuente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:940
msgid "Add a Source Manually"
msgstr "Añadir una fuente manualmente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:939
msgid "connected to"
msgstr "conectado a"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:938
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:937
msgid "Businesses"
msgstr "Businesses"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:936 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1214
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:935
msgid "Showing"
msgstr "Mostrando"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:934
msgid "Select an Instagram Account"
msgstr "Selecciona una cuenta de Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:933
msgid "Add Account Manually"
msgstr "Añadir cuenta manualmente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:932
msgid "Already have a API Token and Access Key for your account?"
msgstr "¿Ya tienes un Token API y una clave de acceso para tu cuenta?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:931
msgid "Due to restrictions by Facebook, you need to create a Facebook app and then paste that app Access Token here. We have a guide to help you with just that, which you can read %shere%s"
msgstr "Debido a las restricciones de Facebook, es necesario crear una aplicación de Facebook y luego pegar el token de acceso a la aplicación aquí. Tenemos una guía para ayudarte con eso, que puedes leer %saquí%s"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:930
msgid "Enter Events Access Token"
msgstr "Introducir Token de acceso a los eventos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:929
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:928
msgid "This does not give us permission to manage your Instagram account, it simply allows the plugin to see a list of them and retrieve their public content from the API."
msgstr "Esto no nos da permiso para gestionar tu cuenta de Instagram, simplemente permite al plugin ver una lista de ellas y recuperar su contenido público desde la API."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:926
msgid "Select Account Type"
msgstr "Seleccionar tipo de cuenta"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:925
msgid "Connect your Instagram Account"
msgstr "Conéctate a tu cuenta de Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:918
msgid "Connect an account to show tagged posts. This does not give us any permission to manage your Instagram account."
msgstr "Conecta una cuenta para mostrar las entradas etiquetadas. Esto no nos da ningún permiso para gestionar tu cuenta de Instagram."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:916
msgid "Tagged"
msgstr "Etiquetado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:911
msgid "Add one or more hashtag separated by comma."
msgstr "Añade uno o más hashtags separados por comas."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:905
msgid "Connect an account to show posts for it."
msgstr "Conecta una cuenta para mostrar las entradas de la misma."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:903 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:2055
msgid "User Timeline"
msgstr "Línea de tiempo del usuario"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:899
msgid "Please add a source in order to display a feed. Go to the \"Settings\" tab -> \"Sources\" section -> Click \"Add New\" to connect a source."
msgstr "Por favor, añade una fuente para poder mostrar un feed. Ve a la pestaña «Ajustes» -> sección «Fuentes» -> Haz clic en «Añadir nuevo» para conectar una fuente."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:898
msgid "Add multiple Facebook Pages or Groups to a feed with our Multifeed extension"
msgstr "Añade varias páginas o grupos de Facebook a un feed con nuestra extensión Multifeed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:897
msgid "Select a source from your connected Facebook Pages and Groups. Or, use \"Add New\" to connect a new one."
msgstr "Selecciona una fuente de tus páginas y grupos de Facebook conectados. O bien, utiliza «Añadir nueva» para conectar una nueva."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:896
msgid "Update Source"
msgstr "Actualizar la fuente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:894
msgid "Due to Facebook limitations, it's not possible to display photo feeds from a Group, only a Page."
msgstr "Debido a las limitaciones de Facebook, no es posible mostrar las fotos de un grupo, sólo de una página."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:888
msgid ""
"Due to changes in Instagram’s new API, we can no<br/>\n"
"\t\t\t\t\tlonger get mentions for personal accounts. To<br/>\n"
"\t\t\t\t\tenable this for your account, you will need to convert it to<br/>\n"
"\t\t\t\t\ta Business account. Learn More"
msgstr ""
"Debido a los cambios en la nueva API de Instagram, ya no podemos<br/>\n"
"\t\t\t\t\tobtener menciones para las cuentas personales. Para<br/>\n"
"\t\t\t\t\tPara activar esto para tu cuenta, tendrás que convertirla en<br/>\n"
"\t\t\t\t\tuna cuenta comercial. Aprende más"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:883
msgid "Select or add an account you want to display the mentions for"
msgstr "Selecciona o añade una cuenta para la que quieras mostrar las menciones"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:882
msgid "Add a source for Mentions"
msgstr "Añadir una fuente por menciones"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:879
msgid "Select or add an account you want to display the timeline for"
msgstr "Selecciona o añade una cuenta para la que quieras mostrar la línea de tiempo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:878
msgid "Add a source for Timeline"
msgstr "Añadir una fuente para la línea de tiempo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:874
msgid "Fetch posts that are"
msgstr "Incrusta las entradas que son"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:873
msgid "Add one or more hashtag separated by comma"
msgstr "Añade uno o más hashtags separados por comas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:872
msgid "Enter Public Hashtags"
msgstr "Introducir hashtags públicos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:871
msgid "Looks like you have not added any source.<br/>Use “Add Source” to add a new one."
msgstr "Parece que no has añadido ninguna fuente<br/>Utiliza «Añadir fuente» para añadir una nueva."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:870
msgid "Sources are Instagram accounts your feed will display content from"
msgstr "Las fuentes son cuentas de Instagram de las que tu feed mostrará contenido"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:869
msgid "Select one or more sources"
msgstr "Selecciona uno o más fuentes"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:855
msgid "You will be redirected to our app so you can connect your account in 5 seconds"
msgstr "Serás redirigido a nuestra aplicación para que puedas conectar tu cuenta en 5 segundos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:854
msgid "Redirecting to connect.smashballoon.com"
msgstr "Redirigiendo a connect.smashballoon.com"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:851
msgid "Hide Features"
msgstr "Ocultar características"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:850
msgid "Show Features"
msgstr "Mostrar características"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:848
msgid "Fast, friendly, and effective support"
msgstr "Soporte rápido, amable y eficaz"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:846
msgid "Display tagged posts"
msgstr "Mostrar entradas etiquetadas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:844
msgid "Play videos in your feed"
msgstr "Reproducir vídeos en tu feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:842
msgid "Display likes, captions & comments"
msgstr "Mostrar me gusta, leyendas y comentarios"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:840
msgid "Create shoppable feeds"
msgstr "Crea feeds de compra"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:838
msgid "And Much More!"
msgstr "¡Y mucho más!"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:835
msgid "Powerful post filtering and moderation"
msgstr "Potente filtrado y moderación de entradas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:834
msgid "View posts in a  pop-up lightbox"
msgstr "Ver entradas en una caja de luz emergente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:833
msgid "Carousel, Masonry, & Highlight layouts"
msgstr "Diseños de carrusel, de muro y de destacado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:832
msgid "Display Hashtag Feeds"
msgstr "Mostrar feeds de hashtags"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:830
msgid "Ability to “Load More” posts"
msgstr "Capacidad de «Cargar más» entradas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:829
msgid "All Feed Types: Photos, Albums, Events and more"
msgstr "Todos los tipos de feed: Fotos, Álbumes, Eventos y más"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:828
msgid "View likes, shares and comments"
msgstr "Ver me gusta, compartidos y comentarios"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:827
msgid "Display images and videos in posts"
msgstr "Mostrar imágenes y vídeos en las entradas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:825
msgid "Try Demo"
msgstr "Prueba de demostración"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:824
msgid "Lite users get 50% OFF"
msgstr "Los usuarios de Lite obtienen un 50% de descuento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:823
msgid "Get more features with Instagram Feed Pro"
msgstr "Obtén más características con Instagram Feed Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:821
msgid "Carousel Layout updated"
msgstr "Diseño de carrusel actualizado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:818
msgid "License Deactivated"
msgstr "Licencia desactivada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:817
msgid "License activated"
msgstr "Licencia activada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:816
msgid "Invalid license key"
msgstr "Clave de licencia no válida"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:814
msgid "Installed & Activated"
msgstr "Instalado y activado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:808
msgid "Comment cache cleared"
msgstr "Vaciada la caché de los comentarios"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:804
msgid "Please select a source for your feed"
msgstr "Por favor, selecciona una fuente para tu feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:800
msgid "Feed cache cleared"
msgstr "Vaciada la caché del feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:796
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:792
msgid "Carousel updated successfully"
msgstr "Carrusel actualizado correctamente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:788
msgid "Preview updated successfully"
msgstr "La previsualización se ha actualizado correctamente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:784
msgid "Error saving Feed"
msgstr "Error al guardar el Feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:780
msgid "Feed saved successfully"
msgstr "Feed guardado correctamente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:775
msgid "Moderation Mode Preview"
msgstr "Previsualización del modo de moderación"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:774
msgid "Most recent"
msgstr "Más reciente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:773
msgid "Top Rated"
msgstr "Mejor valorados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:772
msgid "Filters & Moderation"
msgstr "Filtros y moderación"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:771
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:138
msgid "Add words here to hide any posts containing these words"
msgstr "Añade palabras aquí para ocultar los mensajes que contengan estas palabras"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:770
msgid "Or Enter Post IDs to hide manually"
msgstr "O introduce las ID de las entradas para ocultarlas manualmente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:769
msgid "Moderation Mode"
msgstr "Modo de moderación"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:767
msgid "Moderate your feed"
msgstr "Modera tu feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:766
msgid "Edit Sources"
msgstr "Editar las fuentes"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:765
msgid "Add your product URL here"
msgstr "Añade la URL de tu producto aquí"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:764
msgid "Product Link"
msgstr "Enlace del producto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:763
msgid "Selected Post"
msgstr "Entradas seleccionadas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:762
msgid "Business Account required"
msgstr "Se necesita una cuenta comercial"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:761
msgid "Add Image"
msgstr "Añadir Imagen"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:760
msgid "Source is not used yet"
msgstr "La fuente aún no se utiliza"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:759
msgid "feed"
msgstr "feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:758
msgid "Reconnect"
msgstr "Volver a conectar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:757
msgid "Invalid"
msgstr "No válido"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:756
msgid "Encryption Error"
msgstr "Error de cifrado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:755
msgid "Source Invalid"
msgstr "Fuente no válida"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:753
msgid "There was an error when trying to connect to Instagram."
msgstr "Ha habido un error al intentar conectarse a Instagram."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:751
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:712
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:825
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1186
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:57
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:750
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:749
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:746
msgid "Feed Name"
msgstr "Nombre del feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:745
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:744
msgid "Clear Feed Cache"
msgstr "Vaciar la caché del feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:743
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:741
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:740
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:739
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:737 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1426
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:735
msgid "Member"
msgstr "Miembro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:734
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:732
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:731
msgid "Failed to import feed"
msgstr "Error al importar el feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:730
msgid "Feed imported successfully"
msgstr "Feed importado correctamente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:729
msgid "Copied to Clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:728
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:725
msgid "Items"
msgstr "Elementos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:724
msgid "Item"
msgstr "Elemento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:723
msgid "places"
msgstr "lugares"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:722
msgid "place"
msgstr "lugar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:721
msgid "Used in"
msgstr "Usado en"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:720
msgid "Click to view Instances"
msgstr "Haz clic para ver las instancias"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:718
msgid "Remove Source"
msgstr "Eliminar fuente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:716
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:715
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:714 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1526
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:712
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:711
msgid "Photo"
msgstr "Foto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:709
msgid "Includes"
msgstr "Incluye"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:707
msgid "Get Extension"
msgstr "Obtener extensión"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:706
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:704
msgid "Create Feed"
msgstr "Crear una entrada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:703
msgid "Back to all feeds"
msgstr "Volver a todos las entradas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:702
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:699
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:698
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:697
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:696
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:695
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:693
msgid "Add another Source"
msgstr "Añadir otra fuente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:692 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:941
msgid "Add Source"
msgstr "Añadir fuente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:691
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:690
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:688 inc/Builder/SBI_Tooltip_Wizard.php:131
msgid "Done"
msgstr "Listo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:448
msgid "Automatically link Instagram posts to custom URLs of your choosing by adding the URL in the caption, or manually add links to specific pages or products on your site (or other sites) in a quick and easy way."
msgstr "Enlaza automáticamente las entradas de Instagram con las URLs personalizadas que elijas añadiendo la URL en la leyenda, o añade manualmente enlaces a páginas o productos específicos de tu sitio (o de otros sitios) de forma rápida y sencilla."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:447
msgid "Upgrade to Pro to Get Shoppable Feeds"
msgstr "Actualiza a Pro para obtener feeds de compra"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:423
msgid "Use powerful moderation tools to easily create feeds of only specific photos, or choose specific ones to exclude. You can also easily choose to include or block specific words or phrases in your posts."
msgstr "Utiliza las potentes herramientas de moderación para crear fácilmente feeds con solo fotos específicas, o elegir las que quieras excluir. También puedes elegir fácilmente incluir o bloquear palabras o frases específicas en tus entradas."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:422
msgid "Get Advanced Moderation and Filters with Pro"
msgstr "Obtén moderación y filtros avanzados con Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:398
msgid "Allow visitors to view your photos and videos in a beautiful full size lightbox, keeping them on your site for longer to discover more of your content."
msgstr "Permite a los visitantes ver tus fotos y vídeos en una bonita caja de luz a tamaño completo, lo que les hace permanecer en tu sitio durante más tiempo para descubrir más contenido."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:397
msgid "Upgrade to Pro to enable the popup Lightbox"
msgstr "Actualiza a Pro para activar la caja de luz emergente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:373
msgid "Upgrade to Pro to display post captions below each post and in the lightbox, which can be crawled by search engines to help boost SEO."
msgstr "Actualiza a Pro para mostrar las leyendas de las entradas debajo de cada una de ellas y en la caja de luz, que pueden ser rastreadas por los motores de búsqueda para ayudar a impulsar el SEO."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:372
msgid "Display Captions, Likes, and Comments"
msgstr "Muestra las leyendas, me gusta y comentarios"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:348
msgid "Got stories to tell? We want to help you share them. Display Instagram stories right on your website in a pop-up lightbox to keep your users engaged and on your website for longer."
msgstr "¿Tienes historias que contar? Queremos ayudarte a compartirlas. Muestra las historias de Instagram directamente en tu sitio web en una caja de luz emergente para mantener a tus usuarios comprometidos y en tu web durante más tiempo."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:347
msgid "Get Stories, Followers and Advanced Header Options"
msgstr "Obtén historias, seguidores y opciones avanzadas en la cabecera"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:324
msgid "Choose from one of our built-in layout options; grid, carousel, masonry, and highlight to allow you to showcase your content in any way you want."
msgstr "Elige una de nuestras opciones de diseño integradas: cuadrícula, carrusel, muro y destacado para que puedas mostrar tu contenido de la forma que quieras."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:323
msgid "Upgrade to Pro to get Feed Layouts"
msgstr "Actualiza a Pro para obtener diseños de feeds"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:316
msgid "Social Wall Pro"
msgstr "Social Wall Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:315
msgid "All Pro Facebook Extensions"
msgstr "Todas las extensiones Pro de Facebook"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:313
msgid "YouTube Feeds Pro"
msgstr "YouTube Feeds Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:309
msgid "Upgrade to the All Access Bundle and get:"
msgstr "Actualiza al paquete All Access y obtén:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:303
msgid "<span class=\"sb-social-wall\">A dash of Instagram, a sprinkle of Facebook, a spoonful of Twitter, and a dollop of YouTube, all in the same feed.</span>"
msgstr "<span class=\"sb-social-wall\">Una pizca de Instagram, una pizca de Facebook, una cucharada de Twitter y una cucharada de YouTube, todo en el mismo feed.</span>"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:302
msgid "<span class=\"sb-social-wall\">Combine all your social media channels into one"
msgstr "<span class=\"sb-social-wall\">Combina todos tus canales de redes sociales en uno solo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:278
msgid "Display posts that you've been tagged in by other users allowing you to increase your audience's engagement with your Instagram account."
msgstr "Muestra las entradas en las que te han etiquetado otros usuarios, lo que te permite aumentar la participación de tu público en tu cuenta de Instagram."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:277
msgid "Upgrade to Pro to get Tagged Posts Feed"
msgstr "Actualiza a Pro para obtener el feed de entradas etiquetadas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:271 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:295
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:341 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:365
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:390 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:415
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:440 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:465
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:847
msgid "30 day money back guarantee"
msgstr "Garantía de devolución de dinero de 30 días"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:270 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:294
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:340 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:364
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:389 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:414
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:439 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:464
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:841
msgid "Combine multiple feed types"
msgstr "Combinar varios tipos de feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:269 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:293
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:339 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:363
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:388 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:413
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:438 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:463
msgid "Post captions"
msgstr "Leyenda de entradas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:268 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:292
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:338 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:362
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:387 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:412
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:437 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:462
msgid "Pro support"
msgstr "Soporte Pro "

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:267 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:291
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:337 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:361
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:386 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:411
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:436 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:461
msgid "Shoppable feeds"
msgstr "Feeds de compra"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:265 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:289
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:335 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:359
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:384 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:409
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:434 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:459
msgid "Popup photo/video lightbox"
msgstr "Caja de luz emergente para fotos y vídeos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:264 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:288
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:334 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:358
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:383 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:408
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:433 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:458
msgid "Multiple layout options"
msgstr "Múltiples opciones de diseño"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:263 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:287
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:333 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:357
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:382 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:407
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:432 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:457
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:845
msgid "Highlight specific posts"
msgstr "Destaca entradas específicas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:262 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:286
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:332 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:356
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:381 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:406
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:431 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:456
msgid "Comments and Likes"
msgstr "Comentarios y me gusta"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:261 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:285
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:331 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:355
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:380 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:405
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:430 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:455
msgid "Powerful visual moderation"
msgstr "Potente moderación visual"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:260 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:284
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:330 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:354
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:379 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:404
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:429 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:454
msgid "Display Hashtag & Tagged feeds"
msgstr "Mostrar hashtag y feeds etiquetados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:258 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:282
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:328 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:352
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:377 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:402
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:427 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:452
msgid "And get much more!"
msgstr "¡Y consigue mucho más!"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:256 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:280
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:304 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:326
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:350 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:375
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:400 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:425
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:450
msgid "Instagram Pro users get 50% OFF"
msgstr "Los usuarios de Instagram Pro tienen un 50% de descuento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:254
msgid "Display posts from any public hashtag with an Instagram hashtag feed. Great for pulling in user-generated content associated with your brand, running promotional hashtag campaigns, engaging audiences at events, and more."
msgstr "Muestra las entradas de cualquier hashtag público con un feed de hashtags de Instagram. Es ideal para obtener contenidos generados por los usuarios asociados a tu marca, realizar campañas promocionales de hashtags, atraer al público en eventos y mucho más."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:253
msgid "Upgrade to Pro to get Hashtag Feeds"
msgstr "Actualiza a Pro para obtener feeds de hashtags"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:228
msgid "Select Page"
msgstr "Seleccionar página"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:227
msgid "Add to a Widget"
msgstr "Añadir al widget"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:226
msgid "Add to a Page"
msgstr "Añadir a la página"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:225
msgid "Or use the built in WordPress block or widget"
msgstr "O utiliza un bloque o widget de WordPress"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:224
msgid "Add the unique shortcode to any page, post, or widget:"
msgstr "Añade el shortcode único a cualquier página, entrada o widget:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:223
msgid "Embed Feed"
msgstr "Incrustar feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:220
msgid "%sBonus%s Lite users get %s50&#37; Off%s automatically applied at checkout"
msgstr "Los usuarios de %sBonus%s Lite obtienen un %s50&#37; descuento%s que se aplica automáticamente en el momento del pago."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:219
msgid "Includes all Smash Balloon plugins for one low price: Instagram, Facebook, Twitter, YouTube, and Social Wall"
msgstr "Incluye todos los plugins de Smash Balloon a un bajo precio: Instagram, Facebook, Twitter, YouTube y Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:218
msgid "Upgrade to the %sAll Access Bundle%s to get all of our Pro Plugins"
msgstr "Actualiza al %spaquete All Access%s para obtener todos nuestros plugins profesionales"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:215 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:694
msgid "Add Another Source Type"
msgstr "Añadir otro tipo de fuente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:214
msgid "Advanced Feeds"
msgstr "Feeds avanzados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:213
msgid "Update Feed Type"
msgstr "Actualizar el tipo de feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:212
msgid "Select one or more feed types. You can add or remove them later."
msgstr "Selecciona uno o varios tipos de feed. Puedes añadirlos o eliminarlos más tarde."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:211
msgid "Select Feed Type"
msgstr "Selecciona un tipo de feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:210
msgid "Create an Instagram Feed"
msgstr "Crear un feed de Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:196
msgid "If you exit without saving, all the changes you made will be reverted."
msgstr "Si sales sin guardar, todos los cambios que hayas hecho se desharán."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:195
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Tienes cambios sin guardar."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:189 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:203
msgid "Exit without Saving"
msgstr "Salir sin guardar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:185 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:199
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:768
msgid "Save and Exit"
msgstr "Guardar y salir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:182
msgid "Are you sure you want to leave this page, all unsaved settings will be lost, please make sure to save before leaving."
msgstr "¿Estás seguro de que quieres salir de esta página? Todos los ajustes no guardados se perderán, por favor asegúrate de guardar antes de salir."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:181
msgid "Are you Sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:178
msgid "You are going to delete these feeds. You will lose all the settings. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vas a borrar estos feeds. Perderás todos los ajustes. ¿Estás seguro de que quieres continuar?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:177
msgid "Delete Feeds?"
msgstr "¿Borrar los feeds?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:174
msgid "You are going to delete this feed. You will lose all the settings. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vas a borrar este feed. Perderás todos los ajustes. ¿Estás seguro de que quieres continuar?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:170
msgid "You are going to delete this source. To retrieve it, you will need to add it again. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vas a borrar esta fuente. Para recuperarla, tendrás que añadirla de nuevo. ¿Estás seguro de que quieres continuar?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:162
msgid "Hide Legacy Feeds"
msgstr "Ocultar los feeds heredados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:161
msgid "Show Legacy Feeds"
msgstr "Mostrar los feeds heredados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:159
msgid "To edit Legacy feed settings, you will need to use the \"Settings\" button above <br/>or edit their shortcode settings directly. To delete them, simply remove the <br/>shortcode wherever it is being used on your site."
msgstr "Para editar los ajustes de los feeds heredados, tendrás que utilizar el botón «Ajustes» de arriba <br/>o editar directamente los ajustes de su shortcode. Para eliminarlos, basta con quitar el <br/>shortcode donde se esté utilizando en tu sitio."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:158
msgid "Legacy feeds represent shortcodes of old feeds found on your website before <br/>the version 6 update."
msgstr "Los feeds heredados representan shortcodes de antiguos feeds encontrados en tu web antes de <br/>la actualización de la versión 6."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:155
msgid "You can also create a new feed, which will now have it's own individual settings. Modifying settings for new feeds will not affect other feeds."
msgstr "También puedes crear un nuevo feed, que ahora tendrá los ajustes individuales. La modificación de los ajustes de los nuevos feeds no afectará a otros feeds."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:154
msgid "Legacy feeds are older feeds from before the version 6 update. You can edit settings for these feeds by using the \"Settings\" button to the right. These settings will apply to all legacy feeds, just like the settings before version 6, and work in the same way that they used to."
msgstr "Los feeds heredados son feeds antiguos de antes de la actualización a la versión 6. Puedes editar los ajustes de estos feeds utilizando el botón «Ajustes» de la derecha. Estos ajustes se aplicarán a todos los feeds heredados, al igual que los ajustes anteriores a la versión 6, y funcionarán de la misma manera que antes."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:152
msgid "What are Legacy Feeds?"
msgstr "¿Qué es un feed heredado?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:151 inc/Builder/SBI_Feed_Saver.php:309
#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver.php:310
msgid "Legacy Feeds"
msgstr "Feeds heredados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:149
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en lotes"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:147
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:146
msgid "Instances"
msgstr "Instancias"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:144 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:738
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1525
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:130
msgid "Easily add the feed anywhere on your website"
msgstr "Añade fácilmente el feed en cualquier lugar de tu web"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:129
msgid "Embed your feed"
msgstr "Incrustar tu feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:128
msgid "Choose layouts, color schemes, styles and more"
msgstr "Elige diseños, esquemas de color, estilos y mucho más"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:127
msgid "Customize your feed type"
msgstr "Personaliza tu tipo de feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:126
msgid "Connect your Instagram account and choose a feed type"
msgstr "Conecta tu cuenta de Instagram y elige un tipo de feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:125
msgid "Create your Feed"
msgstr "Crea tu feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:70 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:71
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:124 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:142
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1679
msgid "All Feeds"
msgstr "Todos los feeds"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:451
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:617
msgid "We don’t run promotions very often, but for a limited time we’re offering 60% Off our Pro version to all users of our free Instagram Feed."
msgstr "No hacemos promociones muy a menudo, pero por tiempo limitado estamos ofreciendo un 60% de descuento en nuestra versión Pro a todos los usuarios de nuestro Instagram Feed gratuito."

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:449
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:601
msgid "It really helps to support the plugin and help others to discover it too!"
msgstr "Realmente ayuda a dar soporte al plugin y a que otros también lo descubran."

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:425
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:616
msgid "Exclusive offer - 60% off!"
msgstr "Oferta exclusiva - ¡60% de descuento!"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:423
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:600
msgid "Glad to hear you are enjoying it. Would you consider leaving a positive review?"
msgstr "Me alegra saber que lo estás disfrutando. ¿Podrías dejar una reseña positiva?"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:310
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:579
msgid "Are you enjoying the Instagram Feed Plugin?"
msgstr "¿Disfrutas del plugin Instagram Feed?"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:88
#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:98
#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:164
msgid "Error connecting to Instagram"
msgstr "Error de conexión a Instagram"

#: inc/admin/actions.php:284
msgid "Click here to go to the new page."
msgstr "Haga clic aquí para ir a la nueva página."

#: inc/admin/actions.php:283
msgid "The Instagram Feed Settings page has moved!"
msgstr "¡La página de ajustes de Instagram Feed se ha movido!"

#: admin/SBI_Upgrader.php:373
msgid "We encountered a problem unlocking the PRO features. Please install the PRO version manually."
msgstr "Hemos encontrado un problema al desbloquear las características PRO. Por favor, instala manualmente la versión PRO."

#: admin/SBI_Upgrader.php:370
msgid "This license is expired."
msgstr "Esta licencia ha caducado"

#: admin/SBI_Upgrader.php:296
msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "La versión Pro está instalada pero tiene que ser activada desde la página de plugins en tu administración de WordPress."

#: admin/SBI_Upgrader.php:198
msgid "Could not install upgrade. Please download from smashballoon.com and install manually."
msgstr "No se ha podido instalar la actualización. Por favor, descárgala desde smashballoon.com e instálala manualmente."

#: admin/SBI_Upgrader.php:189
msgid "Could not connect."
msgstr "No se ha podido conectar."

#: admin/SBI_Upgrader.php:105 admin/SBI_Upgrader.php:250
#: admin/SBI_Upgrader.php:273
msgid "You are not licensed."
msgstr "No tienes licencia."

#: admin/SBI_Upgrader.php:95
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "No estás autorizado para instalar plugins."

#: admin/SBI_Support.php:243
msgid "Reauthorizing our Instagram/Facebook App"
msgstr "Volver a autorizar nuestra aplicación de Instagram/Facebook"

#: admin/SBI_Support.php:239
msgid "Display Posts With a Specific Hashtag From a Specific User Account"
msgstr "Mostrar entradas con un hashtag específico de una cuenta de usuario específica"

#: admin/SBI_Support.php:235
msgid "Differences Between an Instagram Personal and Business Account"
msgstr "Diferencias entre una cuenta personal y una cuenta comercial de Instagram"

#: admin/SBI_Support.php:229
msgid "My Feed Stopped Working or is Empty"
msgstr "Mi feed ha dejado de funcionar o está vacío"

#: admin/SBI_Support.php:225
msgid "How to Resolve Error Messages"
msgstr "Cómo resolver los mensajes de error"

#: admin/SBI_Support.php:221
msgid "Displaying Instagram Hashtag Feeds"
msgstr "Visualización de los feeds de hashtags de Instagram"

#: admin/SBI_Support.php:215
msgid "Multiple User Accounts in One Feed"
msgstr "Múltiples cuentas de usuario en un solo feed"

#: admin/SBI_Support.php:211
msgid "Instagram Business Profiles (required for Hashtag and Tagged feeds)"
msgstr "Perfiles comerciales de Instagram (necesarios para los feeds de hashtags y etiquetas)"

#: admin/SBI_Support.php:207
msgid "Creating your first Instagram feed"
msgstr "Creando tu primer feed de Instagram"

#: admin/SBI_Support.php:184
msgid "Collapse"
msgstr "Cerrar"

#: admin/SBI_Support.php:183
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

#: admin/SBI_Support.php:181 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:713
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: admin/SBI_Support.php:180
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"

#: admin/SBI_Support.php:179
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Envía un tique de soporte"

#: admin/SBI_Support.php:178
msgid "View Blog"
msgstr "Ver blog"

#: admin/SBI_Support.php:177
msgid "View Documentation"
msgstr "Ver la documentación"

#: admin/SBI_Support.php:176
msgid "More help on Getting started"
msgstr "Más ayuda en cómo empezar"

#: admin/SBI_Support.php:175
msgid "Search Documentation"
msgstr "Buscar en la documentación"

#: admin/SBI_Support.php:172
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"

#: admin/SBI_Support.php:171
msgid "Share your plugin settings easily with Support"
msgstr "Comparte fácilmente los ajustes de tu plugin con el soporte"

#: admin/SBI_Support.php:170
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportar ajustes"

#: admin/SBI_Support.php:169
msgid "System Info"
msgstr "Información del sistema"

#: admin/SBI_Support.php:168
msgid "Our fast and friendly support team is always happy to help!"
msgstr "Nuestro rápido y amable equipo de soporte está siempre dispuesto a ayudar."

#: admin/SBI_Support.php:167
msgid "Need more support? We’re here to help."
msgstr "¿Necesitas más soporte? Estamos aquí para ayudarte."

#: admin/SBI_Support.php:166
msgid "To help you get the most out of the plugin"
msgstr "Para ayudarte a sacar el máximo provecho del plugin"

#: admin/SBI_Support.php:165
msgid "Additional Resources"
msgstr "Recursos adicionales"

#: admin/SBI_Support.php:164
msgid "Run into an issue? Check out our help docs."
msgstr "¿Tienes algún problema? Consulta nuestros documentos de ayuda."

#: admin/SBI_Support.php:163
msgid "Docs & Troubleshooting"
msgstr "Documentos y diagnóstico"

#: admin/SBI_Support.php:162
msgid "Some helpful resources to get you started"
msgstr "Algunos recursos útiles para empezar"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:212
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activar plugin"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:210
msgid "To enable Instagram oEmbeds our Custom Facebok Feed plugin is required. Click the button below to Install it and enable Instagram oEmbeds."
msgstr "Para activar Instagram oEmbeds es necesario nuestro plugin Custom Facebok Feed. Haz clic en el botón de abajo para instalarlo y activar Instagram oEmbeds."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:209
msgid "Enable Facebook oEmbeds"
msgstr "Activar los oEmbeds de Facebook"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:198
msgid "Create a custom styled feed of your Instagram posts which integrates seamlessly with your WordPress theme."
msgstr "Crea un feed con estilo personalizado de tus entradas de Instagram que se integra perfectamente con tu tema de WordPress."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:197
msgid "Display a completely customizable Instagram Feed with tons of features"
msgstr "Mostrar un feed de Instagram completamente personalizable con toneladas de características"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:196
msgid "Just enable it above, and all your existing and new embeds should work automatically, no other input required."
msgstr "Sólo tienes que activarlo arriba, y todas tus incrustaciones existentes y nuevas deberían funcionar automáticamente, sin necesidad de introducir nada más."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:195
msgid "However, we have added this feature to Smash Balloon to make sure your oEmbeds keep working."
msgstr "Sin embargo, hemos añadido esta característica a Smash Balloon para asegurarnos de que tus oEmbeds siguen funcionando."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:194
msgid "Due to recent API changes from Instagram, WordPress cannot automatically embed your posts."
msgstr "Debido a los recientes cambios en la API de Instagram, WordPress no puede incrustar automáticamente tus entradas."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:193
msgid "When you paste a link to a Instagram or Facebook post in WordPress, it automatically displays the post instead of the URL. That is called an oEmbed."
msgstr "Cuando se pega un enlace a una entrada de Instagram o Facebook en WordPress, se muestra automáticamente la entrada en lugar de la URL. Esto se llama oEmbed."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:192
msgid "What else can the Instagram Feed plugin do?"
msgstr "¿Qué más puede hacer el plugin Instagram Feed?"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:189 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1431
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:560
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:917
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:992
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1112
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1246
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:82
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:188
msgid "Facebook oEmbeds are turned on"
msgstr "Los oEmbeds de Facebook están activados"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:187
msgid "Facebook oEmbeds are currently not being handled by Smash Balloon"
msgstr "Los oEmbeds de Facebook no son gestionados actualmente por Smash Balloon"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:186
msgid "Instagram oEmbeds are turned on"
msgstr "Los oEmbeds de Instagram están activados"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:185
msgid "Instagram oEmbeds are currently not being handled by Smash Balloon"
msgstr "Los oEmbeds de Instagram no son gestionados actualmente por Smash Balloon"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:184
msgid "Use Smash Balloon to power any Instagram or Instagram oEmbeds across your site. Just click the button below and we'll do the rest.                "
msgstr "Utiliza Smash Balloon para impulsar cualquier oEmbeds de Instagram en tu sitio. Simplemente haz clic en el botón de abajo y nosotros haremos el resto.                "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1219
msgid "Note: Clicking \"Clear All Caches\" will reset this schedule."
msgstr "Nota: Al hacer clic en «Vaciar todas las cachés» se restablecerá esta programación."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1194
msgid "No GDPR consent plugin detected. Install a compatible <a href=\""
msgstr "No se ha detectado ningún plugin de consentimiento RGPD. Instala un plugin compatible <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1049
msgid "This source is being used in a feed on your site. If you delete this source then new posts can no longer be retrieved for these feeds."
msgstr "Esta fuente está siendo utilizada en un feed de tu sitio. Si eliminas esta fuente, ya no se podrán recuperar nuevas entradas para estos feeds."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1048 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:169
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:173
msgid "Delete \"#\"?"
msgstr "¿Borrar \"#\"?"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1008
msgid "Enter one or more email address separated by comma"
msgstr "Introduce una o varias direcciones de correo electrónico separadas por comas"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1007
msgid "to"
msgstr "a"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1006
msgid "Send a report every"
msgstr "Enviar un informe cada"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1005
msgid "If the feed is down due to a critical issue, we will switch to a cached version and notify you based on these settings. <a href=\""
msgstr "Si el feed está fuera de servicio debido a un problema crítico, cambiaremos a una versión en caché y te avisaremos en función de estos ajustes. <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1004
msgid "Feed Issue Email Reports"
msgstr "Informes de correo electrónico sobre los problemas en el feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1001
msgid "This will disable or enable the feed error notice that displays in the bottom right corner of your site for logged-in admins."
msgstr "Esto desactivará o activará el aviso de error de feed que se muestra en la esquina inferior derecha de tu sitio para los administradores conectados."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1000
msgid "Admin Error Notice"
msgstr "Aviso de error de administración"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:996
msgid "Fix a text shortening issue caused by some themes"
msgstr "Corregir un problema de acortamiento de texto causado por algunos temas"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:993
msgid "Load images on the client side with JS, instead of server side."
msgstr "Carga de imágenes en el lado del cliente con JS, en lugar del lado del servidor."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:992
msgid "JavaScript Image Loading"
msgstr "Carga de imágenes en JavaScript"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:988
msgid "Enqueue CSS only on pages with the Feed"
msgstr "Poner en cola el CSS sólo en las páginas con el feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:985
msgid "Add the JavaScript file for the plugin in the HTML \"head\" instead of the footer."
msgstr "Añade el archivo JavaScript para el plugin en la «cabecera» HTML en lugar del pie de página."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:984
msgid "Enqueue JavaScript in head"
msgstr "Poner en cola el JavaScript en la cabecera"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:980
msgid "Load Initial Posts with AJAX"
msgstr "Cargar las entradas iniciales con AJAX"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:977
msgid "Fixes issues caused by Ajax loading themes. It can also be used to workaround JavaScript errors on the page."
msgstr "Corrige los problemas causados por los temas de carga Ajax. También se puede utilizar para solucionar errores de JavaScript en la página."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:976
msgid "AJAX theme loading fix"
msgstr "Corrección de la carga de temas AJAX"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:972
msgid "Clear all errors stored in the error log."
msgstr "Vacía todos los errores almacenados en el registro de errores."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:968
msgid "This helps to prevent plugin and theme conflicts by sending a report in the background once per week about your settings and relevant site stats. It does not send sensitive information like access tokens, email addresses, or user info. This will also not affect your site performance. <a href=\""
msgstr "Esto ayuda a prevenir conflictos con plugins y temas enviando un informe en segundo plano una vez por semana sobre tus ajustes y estadísticas relevantes del sitio. No envía información sensible como tokens de acceso, direcciones de correo electrónico o información del usuario. Esto tampoco afectará al rendimiento de tu sitio. <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:967
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Seguimiento de uso"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:964 admin/SBI_Global_Settings.php:973
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:736
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:963
msgid "This will create multiple local copies of images in different sizes. The plugin then displays the smallest version based on the size of the feed."
msgstr "Esto creará múltiples copias locales de las imágenes en diferentes tamaños. El plugin muestra entonces la versión más pequeña en función del tamaño del feed."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:962
msgid "Optimize Images"
msgstr "Optimizar imágenes"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:957
msgid "Enter any custom JS here"
msgstr "Introduce aquí cualquier JS personalizado"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:956
msgid "Custom JS"
msgstr "JS personalizado"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:953
msgid "Enter any custom CSS here"
msgstr "Introduce aquí cualquier CSS personalizado"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:947
msgid "The maximum image resolution will be 640 pixels wide in the lightbox."
msgstr "La resolución máxima de la imagen será de 640 píxeles de ancho en la caja de luz."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:946
msgid "Carousel posts will only show the first image in the lightbox."
msgstr "Las entradas en carrusel sólo mostrarán la primera imagen en la caja de luz."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:945
msgid "To view videos, visitors will click a link to view the video on Instagram."
msgstr "Para ver los vídeos, los visitantes harán clic en un enlace para ver el vídeo en Instagram."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:941
msgid "Features that would be disabled or limited include: "
msgstr "Las características que se desactivarían o limitarían incluyen: "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:934
msgid "Some Instagram Feed features will be limited for visitors to ensure GDPR compliance, until they give consent."
msgstr "Algunas características de Instagram Feed se limitarán a los visitantes para garantizar el cumplimiento del RGPD, hasta que den su consentimiento."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:933
msgid "The plugin will function as normal and load images and videos directly from Instagram"
msgstr "El plugin funcionará con normalidad y cargará imágenes y vídeos directamente desde Instagram"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:932
msgid "No requests will be made to third-party websites. To accommodate this, some features of the plugin will be limited."
msgstr "No se realizarán peticiones a webs de terceros. Para poder hacer esto algunas características del plugin estarán limitadas:"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:924
msgid "Clear All Caches"
msgstr "Vaciar todas la cachés"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:923
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:922
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:915
msgid "In the Background"
msgstr "En el fondo."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:914
msgid "When the Page loads"
msgstr "Cuando se carga la página"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:913
msgid "Caching"
msgstr "Almacenamiento en caché"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:910 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1549
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:906
msgid "Localization"
msgstr "Localización"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:901 admin/SBI_Support.php:182
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:900
msgid "Export settings for one or more of your feeds"
msgstr "Exportar los ajustes de uno o varios de tus feeds"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:899
msgid "Export Feed Settings"
msgstr "Exportar los ajustes del feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:896
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:895
msgid "You will need a JSON file previously exported from the Instagram Feed Plugin"
msgstr "Necesitarás un archivo JSON previamente exportado desde el plugin de Instagram Feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:894
msgid "Import Feed Settings"
msgstr "Importar los ajustes del feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:891
msgid "This will make sure that all of your feeds and settings are still saved even if the plugin is uninstalled"
msgstr "Esto asegurará que todos tus feeds y ajustes se sigan guardando incluso si se desinstala el plugin"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:890
msgid "Preserve settings if plugin is removed"
msgstr "Mantener los ajustes si se elimina el plugin"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:887
msgid "Add or remove connected Instagram accounts"
msgstr "Añadir o eliminar cuentas de Instagram conectadas"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:886
msgid "Manage Sources"
msgstr "Gestionar fuentes"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:880
msgid "View error"
msgstr "Ver el error"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:879
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:878
msgid "Connection successful"
msgstr "Conexión correcta"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:877
msgid "License expired"
msgstr "Licencia caducada"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:876
msgid "License valid"
msgstr "Licencia válida"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:875
msgid "Recheck license"
msgstr "Volver a comprobar la licencia"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:874
msgid "Test Connection"
msgstr "Prueba de conexión"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:873
msgid "Manage License"
msgstr "Gestionar la licencia"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:872
msgid "As a valued user of our Lite plugin, you receive 50% OFF - automatically applied at checkout!"
msgstr "Como valioso usuario de nuestro plugin Lite, recibirás un 50% de descuento, que se aplicará automáticamente en el momento del pago."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:871
msgid "You are using the Lite version of the plugin–no license needed. Enjoy! 🙂 To unlock more features, consider <a href=\""
msgstr "Estás usando la versión Lite del plugin–no necesita licencia. ¡Que lo disfrutes! 🙂 Para desbloquear más funciones, considera <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:870
msgid "Paste license key here"
msgstr "Pega aquí la clave de licencia"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:869
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to activate Instagram Feed Pro."
msgstr "¿Ya lo has comprado? Simplemente introduce a continuación tu clave de licencia para activar Instagram Feed Pro."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:868
msgid "Your <b>Instagram Feed Pro</b> license is Inactive!"
msgstr "¡Tu licencia de <b>Instagram Feed Pro</b> está inactiva!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:867
msgid "Your <b>Instagram Feed Pro</b> license is Active!"
msgstr "¡Tu licencia de <b>Instagram Feed Pro</b> está activa!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:866
msgid "Your license key provides access to updates and support"
msgstr "Tu clave de licencia te da acceso a las actualizaciones y al soporte"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:865
msgid "License Key"
msgstr "Código de licencia"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:743
msgid "Settings "
msgstr "Ajustes"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:705
msgid "Renew"
msgstr "Renovar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:703
msgid "Please renew it and try again."
msgstr "Por favor, renuévela e inténtelo de nuevo."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:701
msgid "The license expired on "
msgstr "La licencia expiró el "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:688 admin/SBI_Global_Settings.php:881
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:686
msgid "or upgrade your plan."
msgstr "o asctualiza tu plan."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:683
msgid "Learn more about it"
msgstr "Aprende más sobre esto"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:680
msgid "You have reached the maximum number of sites available in your plan"
msgstr "Has alcanzado el número máximo de sitios disponibles para tu plan"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:189
msgid "License key required!"
msgstr "Se requiere una clave de licencia."

#: admin/SBI_Admin_Notices.php:60
msgid "upgrading to Pro"
msgstr "actualización a Pro"

#: admin/SBI_Admin_Notices.php:58
msgid "You're using Instagram Feed Lite. To unlock more features consider"
msgstr "Estás usando Instagram Feed Lite. Para desbloquear más funciones considera"

#: admin/SBI_About_Us.php:305
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: admin/SBI_About_Us.php:302 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:812
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: admin/SBI_About_Us.php:301 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:811
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1147
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: admin/SBI_About_Us.php:300 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:708
msgid "View Demo"
msgstr "Ver la demostración"

#: admin/SBI_About_Us.php:299 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:705
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: admin/SBI_About_Us.php:292
msgid "Out-of-the-box SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs, business sites, or ecommerce sites, and much more."
msgstr "SEO listo para usar para WordPress. Características como mapas de sitio XML, SEO para tipos de entradas personalizadas, SEO para blogs, sitios comerciales o sitios de comercio electrónico, y mucho más."

#: admin/SBI_About_Us.php:291
msgid "All in One SEO Pack"
msgstr "All in One SEO Pack"

#: admin/SBI_About_Us.php:236
msgid "Combine feeds from all of our plugins into a single wall"
msgstr "Combinar feeds de todos nuestros plugins en un solo muro"

#: admin/SBI_About_Us.php:227
msgid "A simple yet powerful way to display videos from YouTube. "
msgstr "Una forma sencilla pero potente de mostrar vídeos de YouTube. "

#: admin/SBI_About_Us.php:218
msgid "A customizable way to display tweets from your Twitter account. "
msgstr "Una forma personalizable de mostrar los tweets de tu cuenta de Twitter. "

#: admin/SBI_About_Us.php:209
msgid "Add Facebook posts from your timeline, albums and much more."
msgstr "Añade entradas de Facebook de tu línea de tiempo, álbumes y mucho más."

#: admin/SBI_About_Us.php:201
msgid "A quick and elegant way to add your Instagram posts to your website. "
msgstr "Una forma rápida y elegante de añadir tus entradas de Instagram a tu web. "

#: admin/SBI_About_Us.php:194
msgid "Smash Balloon Team"
msgstr "El equipo de Smash Balloon"

#: admin/SBI_About_Us.php:192
msgid "Our plugins aren't just easy to use, but completely customizable, reliable, and fast! Which is why over 1.6 million awesome users, just like you, choose to use them on their site."
msgstr "Nuestros plugins no sólo son fáciles de usar, sino que son completamente personalizables, fiables y rápidos. Por eso, más de 1,6 millones de usuarios increíbles, como tú, eligen utilizarlos en su web."

#: admin/SBI_About_Us.php:191
msgid "We're on a mission to make it super simple to add social media feeds in WordPress. No more complicated setup steps, ugly iframe widgets, or negative page speed scores."
msgstr "Estamos en una misión para hacer que sea súper sencillo añadir feeds de redes sociales en WordPress. Se acabaron los complicados pasos de configuración, los feos widgets iframe y las puntuaciones negativas de velocidad de página."

#: admin/SBI_About_Us.php:190
msgid "At Smash Balloon, we build software that helps you create beautiful responsive social media feeds for your website in minutes."
msgstr "En Smash Balloon, creamos un software que te ayuda a crear hermosos feeds de redes sociales adaptables para tu web en cuestión de minutos."

#: admin/SBI_About_Us.php:187
msgid "We’re more than just an Instagram plugin! Check out our other plugins and add more content to your site."
msgstr "¡Somos más que un plugin de Instagram! Echa un vistazo a nuestros otros plugins y añade más contenido a tu sitio."

#: admin/SBI_About_Us.php:186
msgid "Plugins we recommend"
msgstr "Plugins que recomendamos"

#: admin/SBI_About_Us.php:185
msgid "Our Other Social Media Feed Plugins"
msgstr "Nuestros otros plugins de redes sociales"

#: admin/SBI_About_Us.php:183 admin/SBI_oEmbeds.php:182
#: admin/SBI_Support.php:159 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:733
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1427
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:55
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:34
msgid "Follow Us"
msgstr "Síguenos"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:39
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:18
msgid "Our Feeds for other platforms"
msgstr "Nuestros feeds para otras plataformas"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:30
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:9
msgid "Get All Access Bundle"
msgstr "Obtén el lote con acceso completo"

#: inc/admin/actions.php:227 inc/admin/actions.php:234
msgid "Visit our FAQ page for help"
msgstr "Visita nuestra página FAQ para obtener ayuda"

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:168
#: inc/class-sb-instagram-post.php:268
msgid "Using backup editor method."
msgstr "Utilizando el método del editor de copias de seguridad."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1042
msgid "Warning: Clicking this button will permanently delete all Instagram data, including all connected accounts, cached posts, and stored images."
msgstr "Advertencia: Al hacer clic en este botón se borrarán permanentemente todos los datos de Instagram, incluidas todas las cuentas conectadas, las publicaciones en caché y las imágenes almacenadas."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1043
msgid "Delete all Platform Data"
msgstr "Borrar todos los datos de la plataforma"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1041
msgid "Manage Data"
msgstr "Gestionar datos"

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:979
msgid "Instagram Feed related data for the account(s) %s was removed due to permission for the Smash Balloon App on Facebook or Instagram being revoked."
msgstr "Los datos relacionados con el feed de Instagram de la(s) cuenta(s) %s se han eliminado debido a que se ha revocado el permiso de la aplicación Smash Balloon en Facebook o Instagram."

#: inc/admin/actions.php:48
msgid "<span class=\"sbi_get_pro\">Try the Pro Demo</span>"
msgstr "<span class=\"sbi_get_pro\">Prueba la demo de pro</span>"

#: inc/admin/actions.php:93 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:700
msgid "Try the Pro Demo"
msgstr "Prueba la demo de pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1733 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1849
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:661
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1735 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1851
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:656
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1737 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1853
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:647
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:580
msgid "There was an error when trying to create the database tables used to locate feeds."
msgstr "Se ha producido un error al intentar crear las tablas de la base de datos que se utilizan para localizar los feeds."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:145 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:719
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:747
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:28
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:248
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:99
msgid "Invalid access token"
msgstr "Token de acceso no válido"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:89
msgid "Invalid account ID"
msgstr "ID de cuenta no válido"

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:381
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:376
msgid "There has been a problem with your Instagram Feed."
msgstr "Ha habido un problema con tu feed de Instagram."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:365
msgid "If you need to display more than 30 hashtag feeds on your site, consider connecting an additional business account from a separate Instagram Identity and Facebook page. Connecting an additional Instagram business account from the same Facebook page will not raise the limit."
msgstr "Si necesitas mostrar más de 30 feeds de hashtags en tu sitio, plantéate conectar una cuenta empresarial adicional desde una identidad separada de Instagram y una página de Facebook. Conectar una cuenta empresarial adicional de Instagram desde la misma página de Facebook no aumentará el límite."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:336
msgid "HTTP Error. Unable to connect to the Instagram API."
msgstr "Error HTTP. No se ha podido conectar con la API de Instagram."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:804
msgid "Please visit the plugin's settings page to select a user account or add one to the shortcode - user=\"username\"."
msgstr "Por favor, visita la página de ajustes del plugin para seleccionar una cuenta de usuario o añadir una al shortcode - user=\"username\"."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:803
msgid "Error: No users set."
msgstr "Error: No hay establecidos usuarios."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:743
msgid "A connected account related to the user is required to display user feeds. Please connect an account for this user on the %s."
msgstr "Para mostrar los feeds del usuario, es necesaria una cuenta conectada relacionada con el usuario. Por favor, conecta una cuenta para este usuario en %s."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:202
msgid "Retest"
msgstr "Volver a probar"

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:197
msgid "An image editor is not available on your server. Instagram Feed is unable to create local resized images. See %1$sthis FAQ%2$s for more information"
msgstr "No hay un editor de imágenes disponible en tu servidor. Instagram Feed no puede crear imágenes locales redimensionadas. Consulta %1$sesta FAQ%2$s para obtener más información."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:194
msgid "Tables used for storing information about resized images were not successfully created."
msgstr "No se han creado correctamente las tablas para almacenar la información sobre las imágenes redimensionadas."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:191
msgid "A folder for storing resized images was not successfully created."
msgstr "No se ha creado correctamente una carpeta para almacenar las imágenes redimensionadas."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:752
msgid "Error:"
msgstr "Error:"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:935
msgid "What will be limited?"
msgstr "¿En qué estará limitado?"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:944
msgid "Placeholder blank images will be displayed until images are available."
msgstr "Se mostrarán imágenes en blanco de marcador de posición hasta que estén disponibles las imágenes."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:943
msgid "Only local images (not from Instagram's CDN) will be displayed in the feed."
msgstr "Solo se mostrarán en el feed las imágenes locales (no las de la CDN de Instagram)."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:928
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:927
msgid "GDPR"
msgstr "RGPD"

#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:668
msgid "Next message"
msgstr "Mensaje siguiente"

#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:667
msgid "Previous message"
msgstr "Mensaje anterior"

#: admin/SBI_Admin_Notices.php:65 inc/admin/class-sbi-notifications.php:657
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Descartar este mensaje"

#: inc/admin/actions.php:47 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:852
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1274
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a la versión Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:815
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:190
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:191
msgid "What are oEmbeds?"
msgstr "¿Qué son los oEmbeds ?"

#: admin/SBI_About_Us.php:235 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:302
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:2115
msgid "Social Wall"
msgstr "Muro social"

#: inc/admin/actions.php:82 inc/admin/actions.php:83
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1290
msgid "YouTube Feed"
msgstr "Feed de Youtube"

#: inc/admin/actions.php:70 inc/admin/actions.php:71
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1227 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1285
msgid "Twitter Feed"
msgstr "Feed de Twitter"

#: inc/admin/actions.php:58 inc/admin/actions.php:59
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1215 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1280
msgid "Facebook Feed"
msgstr "Feed de Facebook"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:61 admin/SBI_oEmbeds.php:62 admin/SBI_oEmbeds.php:183
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1681
msgid "oEmbeds"
msgstr "oEmbeds"

#: inc/if-functions.php:1641
msgid "To prevent your account expiring every 60 days %sswitch your account to be public%s. For more information and to refresh your account, click here to visit the %sInstagram Feed settings page%s on your website."
msgstr "Para evitar que tu cuenta caduque cada 60 días %scambia tu cuenta para que sea pública%s. Para más información y actualizar tu cuenta, haz clic aquí para visitar la %spágina de ajustes de Instagram Feed%s en tu web."

#: inc/if-functions.php:1640
msgid "As your Instagram account is set to be \"Private\", Instagram requires that you reauthenticate your account every 60 days. This a courtesy email to let you know that you need to take action to allow the Instagram feed on your website to continue updating. If you don't refresh your account, then a backup cache will be displayed instead."
msgstr "Como tu cuenta de Instagram está configurada para que sea «privada», Instagram necesita que vuelvas a identificarte en tu cuenta cada 60 días. Este es un correo electrónico de cortesía para hacerte saber que tienes que llevar a cabo una acción para permitir que se siga actualizando el feed de Instagram en tu web. Si no refrescas tu cuenta, entonces se mostrará en su lugar una copia de la caché."

#: inc/if-functions.php:1639
msgid "Access Token Refresh Needed"
msgstr "Es necesario actualizar el token de acceso"

#: inc/if-functions.php:1638
msgid "Your Private Instagram Feed Account Needs to be Reauthenticated"
msgstr "Tienes que volver a identificarte en tu cuenta del feed privado de Instagram "

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1010
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:817
msgid "Error: Private Instagram Account."
msgstr "Error: Cuenta de Instagram privada."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1011
msgid "It looks like your Instagram account is private. Instagram requires private accounts to be reauthenticated every 60 days. Refresh your account to allow it to continue updating, or %1$smake your Instagram account public%2$s."
msgstr "Parece que tu cuenta de Instagram es privada. Instagram obliga a las cuentas privadas a volver a identificarse cada 60 días. Actualiza tu cuenta para permitir que siga actualizándose, o %1$shaz pública tu cuenta de Instagram%2$s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:915
msgid "Load More"
msgstr "Cargar más"

#: inc/Helpers/SB_Instagram_Tracking.php:340
msgid "Once Weekly"
msgstr "Una vez a la semana"

#: inc/email.php:93
msgid "%sLog in and disable these emails%s"
msgstr "%sInicie sesión y desactive estos correos electrónicos%s"

#: inc/email.php:89
msgid "Sent from %s"
msgstr "Enviar desde %s"

#. translators: %s - link to a site.
#: inc/email.php:82
msgid "This is a courtesy email sent from the Smash Balloon Instagram Feed plugin on your website to alert you when there is an issue with one of your Instagram feeds."
msgstr "Este es un correo electrónico de cortesía enviado desde el plugin Smash Balloon Instagram Feed de tu web para alertarle cuando hay un problema con uno de tus feeds de Instagram."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:726 inc/Builder/SBI_Tooltip_Wizard.php:129
#: inc/email.php:63
msgid "Learn More"
msgstr "Aprende más"

#: inc/class-sb-instagram-education.php:79
msgid "Twitter testimonials are one of the best ways to add verifiable social proof to your website. They add credibility to your brand, product, or service by displaying reviews from real people to your site, helping to convert more visitors into customers. Our free Custom Twitter Feeds plugin makes displaying Tweets on your website a breeze."
msgstr "Las recomendaciones de Twitter son una de las mejores formas de añadir una prueba social verificable a tu web. Añaden credibilidad a tu marca, producto o servicio mostrando las valoraciones de personas reales en tu sitio, ayudando a convertir más visitantes en clientes. Nuestro plugin gratuito Custom Twitter Feeds hace que sea muy fácil mostrar tuits en tu web."

#: inc/class-sb-instagram-education.php:78
msgid "Adding Social Proof with Twitter Feeds"
msgstr "Añadiendo pruebas sociales con feeds de Twitter"

#: inc/class-sb-instagram-education.php:73
msgid "Have a Facebook Page or Group? Easily embed a feed of posts into your website, delivering fresh content automatically to your site from Facebook. Posts, Photos, Events, Videos, Albums, Reviews, and more!"
msgstr "¿Tienes una página o grupo de Facebook? Incrusta fácilmente un feed de publicaciones en tu web, entregando automáticamente contenido fresco a tu sitio desde Facebook. ¡Publicaciones, fotos, eventos, vídeos, álbumes, reseñas y más!"

#: inc/class-sb-instagram-education.php:72
msgid "Display Facebook Pages and Groups"
msgstr "Mostrar páginas y grupos de Facebook"

#: inc/class-sb-instagram-education.php:67
msgid "You can automatically feed live YouTube videos to your website using our Feeds For YouTube Pro plugin. It takes all the hassle out of publishing live videos to your site by automating the process."
msgstr "Puedes tener un feed automático de vídeos de YouTube en vivo en tu web usando nuestro plugin Feeds For YouTube Pro. Al automatizar el proceso, elimina todas las molestias de la publicación de vídeos en directo en tu sitio ."

#: inc/class-sb-instagram-education.php:66
msgid "Automated YouTube Live Streaming"
msgstr "Transmisión automática en vivo de YouTube"

#: inc/class-sb-instagram-education.php:58
msgid "Control exactly which posts show up in your feed by using the Visual Moderation Mode feature to pick and choose what to display. Remove specific posts or create a whitelist of approved content using Instagram Feed Pro."
msgstr "Controla exactamente qué mensajes aparecen en tu feed usando la característica del modo de moderación visual para seleccionar y elegir qué mostrar. Elimina publicaciones concretas o crea una lista blanca de contenido aprobado usando Instagram Feed Pro."

#: inc/class-sb-instagram-education.php:57
msgid "Moderate your Feed Content"
msgstr "Modera tu contenido del feed"

#: inc/class-sb-instagram-education.php:52
msgid "Feature specific Instagram posts in your feeds by using the Highlight layout to feature specific posts, either by using their ID or a hashtag in their caption. Also create rotating carousels of your photos and videos to best utilize the space on your site. These layouts and more are available in our Pro version."
msgstr "Destaca publicaciones concretas de Instagram en tus feeds usando el diseño de resaltado para destacar publicaciones específicas, ya sea usando su ID o un hashtag en su título. También crea carruseles rotativos de tus fotos y vídeos para un mejor uso del espacio en tu sitio. Estos y más diseños están disponibles en nuestra versión Pro."

#: inc/class-sb-instagram-education.php:51
msgid "Highlight Your Posts and Create Carousels"
msgstr "Destaca tus entradas y crea carruseles"

#: inc/class-sb-instagram-education.php:46
msgid "You've done the hard work of getting a visitor onto your site, now keep them there by displaying your Instagram content inside a pop-up lightbox, rather than sending your visitors away to Instagram.  Learn more about the Instagram Feed Pro lightbox feature."
msgstr "Has hecho el trabajo duro para conseguir visitantes en tu sitio, ahora mantenlos ahí mostrando tu contenido de Instagram dentro de una caja de luz emergente, en lugar de enviar a tus visitantes a Instagram.  Aprende más sobre la característica de la caja de luz de Instagram Feed Pro."

#: inc/class-sb-instagram-education.php:45
msgid "Keep Visitors on Your Site"
msgstr "Manten a los visitantes en tu sitio"

#: inc/class-sb-instagram-education.php:40
msgid "You can use hashtags on Instagram for so many things; targeted promotions, engaging with your audience, running contests, or just for categorizing posts. Learn more about how you can display Instagram hashtag feeds on your website using the Instagram Feed Pro plugin."
msgstr "Puedes usar hashtags en Instagram para muchas cosas: promociones dirigidas, interactuar con tu audiencia, ejecutar concursos o, simplemente, para catalogar publicaciones. Aprende más sobre cómo puedes mostrar en tu web los hashtag en los feeds de Instagram usando el plugin Instagram Feed Pro."

#: inc/class-sb-instagram-education.php:39
msgid "Get the Most out of Hashtags"
msgstr "Aprovecha al máximo los hashtags"

#: inc/admin/actions.php:157 inc/admin/actions.php:167
#: inc/Builder/SBI_Source.php:134 inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:339
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:362
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:366
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:370
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:374
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:378
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1000
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1034
msgid "Directions on how to resolve this issue"
msgstr "Instrucciones sobre cómo resolver este problema"

#: inc/if-functions.php:1636
msgid "This is caused by an issue with your Instagram account connecting to the Instagram API. For information on the exact issue and directions on how to resolve it, please visit the %sInstagram Feed settings page%s on your website."
msgstr "Esto está causado por un problema de conexión de tu cuenta de Instagram con la API de Instagram. Para más información sobre el problema exacto e indicaciones sobre cómo resolverlo, visita en tu web la página de %spágina de ajustes de Instagram Feed%s."

#: inc/if-functions.php:1635
msgid "An Instagram feed on your website is currently unable to connect to Instagram to retrieve new posts. Don't worry, your feed is still being displayed using a cached version, but is no longer able to display new posts."
msgstr "En este momento, en tu web, un feed de Instagram no puede conectar con Instagram para obtener nuevas publicaciones. No te preocupes, tu feed sigue mostrándose usando una versión almacenada en la caché, pero ya no es capaz de mostrar nuevas publicaciones."

#: inc/if-functions.php:1634
msgid "There's an Issue with an Instagram Feed on Your Website"
msgstr "Hay un problema con un feed de Instagram en tu sitio web"

#: inc/if-functions.php:1633
msgid "Instagram Feed Report for %s"
msgstr "Informe de Instagram Feed para %s"

#. Translators: %s is the link to the article where more details about critical
#. are listed.
#: inc/if-functions.php:1437
msgid "An issue is preventing your Instagram Feeds from updating. %1$sResolve this issue%2$s."
msgstr "Un problema está impidiendo que se actualice tu feed de Instagram. %1$sResuelve este problema%2$s."

#: inc/if-functions.php:1432
msgid "Instagram Feed Critical Issue"
msgstr "Error críticos de Instagram Feed"

#: inc/admin/blocks/class-sbi-blocks.php:96
msgid "Apply Changes"
msgstr "Aplicar Cambios"

#: inc/admin/blocks/class-sbi-blocks.php:94
msgid "Shortcode Settings"
msgstr "Ajustes del shortcode"

#: inc/admin/blocks/class-sbi-blocks.php:93
msgid "Add Settings"
msgstr "Añadir ajustes"

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:76
msgid "A critical issue has been detected with your Instagram Feed. Visit the %sInstagram Feed settings page%s to fix the issue."
msgstr "Se ha detectado un problema crítico con tu Instagram Feed. Visita la %spágina de ajustes de Instagram Feed%s para solucionar el problema."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:75
msgid "Your Instagram Feed is experiencing an error."
msgstr "Tu Instagram Feed está experimentando un error."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:65
msgid "No critical errors have been detected."
msgstr "No se han detectado errores críticos."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:59
msgid "Instagram Feed has no critical errors"
msgstr "Instagram Feed no tiene errores críticos"

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:47
msgid "Instagram Feed Errors"
msgstr "Errores de Instagram Feed"

#: inc/admin/addon-functions.php:169
msgid "Addon installed."
msgstr "Extensión instalada."

#: inc/admin/addon-functions.php:169
msgid "Plugin installed."
msgstr "Plugin instalado."

#: inc/admin/addon-functions.php:161
msgid "Addon installed & activated."
msgstr "Extensión instalada y activada."

#: admin/SBI_Upgrader.php:235 admin/SBI_Upgrader.php:292
#: inc/admin/addon-functions.php:161
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin instalado y activado."

#: inc/admin/addon-functions.php:70
msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page."
msgstr "No se ha podido activar la extensión. Por favor, actívala desde la página de plugins."

#: inc/admin/addon-functions.php:65
msgid "Addon activated."
msgstr "Extensión activada"

#: inc/admin/addon-functions.php:63
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin activado"

#: inc/admin/addon-functions.php:34
msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr "No se ha podido desactivar la extensión. Por favor, desactívala desde la página de plugins."

#: inc/admin/addon-functions.php:30
msgid "Addon deactivated."
msgstr "Extensión desactivada."

#: inc/admin/addon-functions.php:28
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin desactivado."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:997
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1032
msgid "View Feed and Retry"
msgstr "Ver feed y reintentar"

#: inc/admin/actions.php:252
msgid "Instagram Feed is encountering an error and your feeds may not be updating due to the following reasons:"
msgstr "El feed de Instagram se encuentra con un error y es posible que no se actualice debido a las siguientes razones:"

#: inc/admin/actions.php:137
msgid "needs to be installed and activated to import its forms. Would you like us to install and activate it for you?"
msgstr "Necesita ser instalado y activado para importar tus formularios. ¿Te gustaría que lo instalemos y lo activemos por ti?"

#: inc/admin/actions.php:136
msgid "Install and Activate"
msgstr "Instalar y activar"

#: inc/admin/actions.php:135
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: inc/admin/actions.php:134
msgid "Oops!"
msgstr "¡Ups!"

#: inc/admin/actions.php:133
msgid "Almost Done"
msgstr "Casi has terminado"

#: inc/admin/actions.php:131
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:213 inc/admin/actions.php:130
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:742
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: inc/admin/actions.php:128
msgid "Searching Addons"
msgstr "Buscar extensiones"

#: inc/admin/actions.php:127
msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually."
msgstr "No se pudo instalar un plugin. Por favor, descárgalo desde WordPress.org e instálalo manualmente."

#: inc/admin/actions.php:126 inc/admin/addon-functions.php:89
msgid "Could not install addon. Please download from wpforms.com and install manually."
msgstr "No se ha podido instalar la extensión. Por favor, descárgala desde wpforms.com e instálala manualmente."

#: inc/admin/actions.php:125
msgid "Install Addon"
msgstr "Instalar la extensión"

#: admin/SBI_About_Us.php:304 admin/SBI_Global_Settings.php:882
#: inc/admin/actions.php:123
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: admin/SBI_About_Us.php:283
msgid "Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & contests."
msgstr "¡Convierte a tus visitantes en embajadores de tu marca! Aumenta fácilmente tu lista de correo electrónico, el tráfico de la web y los seguidores de los medios sociales con potentes regalos y concursos virales."

#: admin/SBI_About_Us.php:282
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: admin/SBI_About_Us.php:274
msgid "Make sure your website's emails reach the inbox. Our goal is to make email deliverability easy and reliable. Trusted by over 1 million websites."
msgstr "Asegúrate de que los correos electrónicos de tu web llegan a la bandeja de entrada. Nuestro objetivo es hacer que la entrega del correo electrónico sea fácil y fiable. Con la confianza de más de un millón de webs."

#: admin/SBI_About_Us.php:273
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: admin/SBI_About_Us.php:265
msgid "Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more email subscribers."
msgstr "Nuestros formularios de alta conversión como Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome Mats y Scroll boxes te ayudan a impulsar las conversiones y conseguir más suscriptores por correo electrónico."

#: admin/SBI_About_Us.php:264
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: admin/SBI_About_Us.php:256
msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to properly connect your WordPress site with Google Analytics, so you can start making data-driven decisions to grow your business."
msgstr "MonsterInsights hace «sencillo» conectar correctamente tu sitio WordPress con Google Analytics, por lo que puedes empezar a tomar decisiones basadas en datos para hacer crecer tu negocio."

#: admin/SBI_About_Us.php:255
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: admin/SBI_About_Us.php:247
msgid "The most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin allowing you to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and more in minutes, not hours!"
msgstr "El plugin de formularios de arrastrar y soltar más amigable para novatos te permite crear bonitos formularios de contacto, de suscripción, de pago y mucho más en minutos, ¡no en horas!"

#: admin/SBI_About_Us.php:246
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: admin/SBI_About_Us.php:226 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1239
msgid "Feeds for YouTube"
msgstr "Feeds for YouTube"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:312
msgid "Custom Twitter Feeds Pro"
msgstr "Custom Twitter Feeds Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1229
msgid "Custom Twitter Feeds is a highly customizable way to display tweets from your Twitter account. Promote your latest content and update your site content automatically."
msgstr "Los feeds personalizados de Twitter son una forma altamente personalizable para mostrar los tuits de tu cuenta de Twitter. Promociona tu último contenido y actualiza automáticamente el contenido de tu sitio."

#: admin/SBI_About_Us.php:217
msgid "Custom Twitter Feeds"
msgstr "Custom Twitter Feeds"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:314
msgid "Custom Facebook Feed Pro"
msgstr "Custom Facebook Feed Pro"

#: admin/SBI_About_Us.php:208
msgid "Custom Facebook Feed"
msgstr "Custom Facebook Feed"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:211
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalar el plugin"

#: admin/SBI_About_Us.php:303 admin/SBI_Global_Settings.php:883
#: inc/admin/actions.php:120 inc/admin/actions.php:138
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:813 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1156
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: inc/admin/actions.php:124
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: inc/admin/actions.php:121
msgid "Activated"
msgstr "Activado"

#: inc/admin/actions.php:122
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: admin/SBI_Support.php:161
msgid "Getting Started"
msgstr "Primeros pasos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:266 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:290
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:336 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:360
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:385 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:410
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:435 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:460
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:843
msgid "Instagram Stories"
msgstr "Historias de Instagram"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1036
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1032
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1028
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1024
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1020
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1016
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1012
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: admin/SBI_About_Us.php:58 admin/SBI_About_Us.php:59
#: admin/SBI_About_Us.php:184 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1683
msgid "About Us"
msgstr "Sobre Nosotros"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:754
msgid "Directions on How to Resolve This Issue"
msgstr "Instrucciones sobre cómo resolver este problema"

#: widget.php:42
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: widget.php:16
msgid "Display your Instagram feed"
msgstr "Muestra tu Instagram feed"

#: instagram-feed.php:228
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:596
msgid "Use Custom Avatar"
msgstr "Usar avatar personalizado"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:360
msgid "The Instagram account you are logged into is already connected as a \"business\" account. Remove the business account if you'd like to connect as a basic account instead (not recommended)."
msgstr "La cuenta Instagram en la que has iniciado sesión ya está conectada como una cuenta de «negocios». Elimina la cuenta de negocios si deseas conectarte como una cuenta básica en su lugar (no recomendado)."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:372
msgid "Error: Cannot retrieve posts for this hashtag."
msgstr "Error: no se pueden recuperar las entradas para este hashtag."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:774
msgid "Due to recent Instagram platform changes, it's no longer possible to create a feed by adding the access token to the shortcode. Remove the access token from the shortcode and connect an account on the %s instead."
msgstr "Debido a los recientes cambios en la plataforma de Instagram, ya no es posible crear un feed añadiendo el token de acceso al shortcode. Elimina el token de acceso del shortcode y conecta una cuenta en el %s en su lugar."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:773
msgid "Error: Cannot add access token directly to the shortcode."
msgstr "Error: no se puede añadir el token de acceso directamente al shortcode."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:739
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:770
msgid "plugin Settings page"
msgstr "Página de ajustes del plugin"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:900
msgid "Medium (320x320)"
msgstr "Medio (320x320)"

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:742
msgid "Error: There is no connected account for the user %s."
msgstr "Error: No hay una cuenta conectada para el usuario %s."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:528
msgid "No database ID."
msgstr "Sin ID de base de datos."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:192 inc/class-sb-instagram-post.php:528
#: inc/class-sb-instagram-post.php:538
msgid "Error inserting post."
msgstr "Error al insertar la entrada."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:453
msgid "Error updating post."
msgstr "Error al actualizar la entrada."

#: inc/admin/actions.php:161 inc/Builder/SBI_Source.php:126
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:337
msgid "Error connecting to %s."
msgstr "Error al conectarse a %s."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:369
msgid "Try using the big blue button on the \"Configure\" tab to reconnect the account and update its permissions."
msgstr "Intenta utilizar el botón azul grande de la pestaña «Configurar» para volver a conectar la cuenta y actualizar sus permisos."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:368
msgid "Error: Connected account for the user %s does not have permission to use this feed type."
msgstr "Error: La cuenta conectada para el usuario %s no tiene permiso para usar este tipo de feed."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:364
msgid "Error: Hashtag limit of 30 unique hashtags per week has been reached."
msgstr "Error: Se ha alcanzado el límite de 30 hashtags únicos por semana."

#: inc/admin/actions.php:156 inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:361
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:377
#: inc/class-sb-instagram-single.php:157
msgid "API error %s:"
msgstr "API error %s:"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:971
msgid "Reset Error Log"
msgstr "Restablecer registro de errores"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:981 admin/SBI_Global_Settings.php:997
msgid "Initial posts will be loaded using AJAX instead of added to the page directly. If you use page caching, this will allow the feed to update according to the \"Check for new posts every\" setting on the \"Configure\" tab."
msgstr "Las entradas iniciales se cargarán usando AJAX en lugar de añadirse directamente a la página. Si utilizas el almacenamiento en caché de la página, esto permitirá que el feed se actualice de acuerdo con la configuración «Buscar nuevas entradas cada» de la pestaña «Configurar»."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1221
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "No hay nada programado"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1219 admin/SBI_Support.php:389
msgid "Next check"
msgstr "Próxima comprobación"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1217 admin/SBI_Support.php:386
msgid "every 12 hours"
msgstr "cada 12 horas"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1216 admin/SBI_Support.php:383
msgid "every 30 minutes"
msgstr "cada 30 minutos"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:920
msgid "Every 24 hours"
msgstr "Cada 24 horas"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:919
msgid "Every 12 hours"
msgstr "Cada 12 horas"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:918
msgid "Every hour"
msgstr "Cada hora"

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:187
#: inc/class-sb-instagram-post.php:294
msgid "Error editing image."
msgstr "Error al editar la imagen."

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:148
#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:180
#: inc/class-sb-instagram-post.php:286
msgid "Error saving edited image."
msgstr "Error al guardar la imagen editada."

#: inc/if-functions.php:57
msgid "Please go to the Instagram Feed settings page to create a feed."
msgstr "Por favor, ve a la página de ajustes de Instagram Feed para crear un feed."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1408
msgid "Make sure this account has posts available on instagram.com."
msgstr "Asegúrate de que esta cuenta tiene entradas disponibles en instagram.com."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1407
msgid "Error: No posts found."
msgstr "Error: No se han encontrado entradas."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1271
msgid "No posts found."
msgstr "No se han encontrado entradas."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1409 inc/class-sb-instagram-feed.php:1410
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1012
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:819
msgid "Click here to troubleshoot"
msgstr "Haz clic aquí para diagnosticar"

#: instagram-feed.php:408 instagram-feed.php:435
msgid "There was an error when trying to create the database tables used for resizing images."
msgstr "Se ha producido un error al intentar crear las tablas de la base de datos utilizadas para redimensionar las imágenes."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:609 instagram-feed.php:285
#: instagram-feed.php:307
msgid "There was an error creating the folder for storing resized images."
msgstr "Se ha producido un error al crear la carpeta para almacenar las imágenes redimensionadas."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:917 instagram-feed.php:224
msgid "Every 30 minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"

#: templates/item.php:34 templates/item.php:45
msgid "Instagram post %s"
msgstr "Entrada de Instagram %s"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Smash Balloon Instagram Feed"
msgstr "Smash Balloon Instagram Feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1491
msgid "Visual"
msgstr "Visual"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:273
msgid "Highlight every"
msgstr "Destacar todos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:909
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:253
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:252
msgid "Post ID"
msgstr "ID de publicación"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:251
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:178
msgid "Infinity"
msgstr "Infinito"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:177
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:174
msgid "Loop Type"
msgstr "Tipo bucle"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:807
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:796
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1504
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:585
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:584
msgid "Medium"
msgstr "Medio"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1503
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:583
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:581
msgid "Header Size"
msgstr "Tamaño de la cabecera"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:125
msgid "Highlight"
msgstr "Destacado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1461
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:119
msgid "Masonry"
msgstr "Muro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1460
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:107
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:717
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:927
msgid "Connect an Instagram Account"
msgstr "Conecta una cuenta de Instagram"

#: inc/if-functions.php:55 inc/if-functions.php:547
msgid "This error message is only visible to WordPress admins"
msgstr " Este mensaje de error solo es visible para los administradores de WordPress"

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:336
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:360
msgid "Feed will not update."
msgstr "El feed no se actualizará."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:360
msgid "Error: Access Token is not valid or has expired."
msgstr "Error: El token de acceso no es válido o ha caducado."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:930 inc/admin/class-sbi-new-user.php:322
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:572
msgid "No"
msgstr "No"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://smashballoon.com/"
msgstr "https://smashballoon.com/"

#. Author of the plugin
msgid "Smash Balloon"
msgstr "Smash Balloon"

#. Description of the plugin
msgid "Display beautifully clean, customizable, and responsive Instagram feeds."
msgstr "Muestra los feeds de Instagram de forma limpia, personalizable y adaptable."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://smashballoon.com/instagram-feed"
msgstr "https://smashballoon.com/instagram-feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:311
msgid "Instagram Feed Pro"
msgstr "Instagram Feed Pro"

#: inc/admin/blocks/class-sbi-blocks.php:95
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1498
msgid "Icon Color"
msgstr "Color del icono"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1570
msgid "Text Size"
msgstr "Tamaño del texto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1571
msgid "Text Color"
msgstr "Color de texto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1538
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:939
msgid "Maximum Text Length"
msgstr "Longitud máxima del texto"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:652
msgid "Secondary Color"
msgstr "Color secundario"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:638
msgid "Primary Color"
msgstr "Color primario"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:801
msgid "Boxed"
msgstr "Empaquetado"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:792
msgid "Header Style"
msgstr "Estilo de cabecera"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:667
msgid "Show Bio Text"
msgstr "Mostrar texto de la biografía"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:189
msgid "Interval Time"
msgstr "Tiempo de intervalo"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:224
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Activar reproducción automática"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:210
msgid "Show Pagination"
msgstr "Mostrar paginación"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:196
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Mostrar flechas de navegación"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1462
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:113
msgid "Carousel"
msgstr "Carrusel"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:834
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1088
msgid "Caption"
msgstr "Leyenda"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:727
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1529
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1080
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1076
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1068
msgid "Information to display"
msgstr "Información a mostrar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:901
msgid "Full size (640x640)"
msgstr "Tamaño completo (640x640)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:899
msgid "Thumbnail (150x150)"
msgstr "Miniatura (150x150)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:898
msgid "Auto-detect (recommended)"
msgstr "Autodetección (recomendado)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:263
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1585
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:952
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1452 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1731
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1847
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:43
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:651
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:710
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:159
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1458
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:101
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:748
msgid "General"
msgstr "General"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:929 inc/admin/class-sbi-new-user.php:316
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:567
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: admin/SBI_Support.php:61 admin/SBI_Support.php:62 admin/SBI_Support.php:160
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1684
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:960 inc/if-functions.php:855
#: inc/if-functions.php:1728
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Síguenos en Instagram"

#: inc/if-functions.php:845 inc/if-functions.php:1712
msgid "Load More..."
msgstr "Cargar más..."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:742 inc/admin/actions.php:95
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:689 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:701
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1406 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1447
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1680
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:33
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: admin/SBI_About_Us.php:200 inc/admin/actions.php:38 inc/admin/actions.php:39
#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:62 widget.php:15
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Instagram Feed"